语言服务
专属直播平台

WITTA TTES讲座

为普及翻译技术的原理和应用,探讨翻译技术和翻译技术教育的研究和实践,WITTA翻译技术教育研究会特邀请全国知名专家开启系列公益在线讲座。欢迎语言服务行业人士、MTI和BTI院校的师生和翻译技术爱好者们参与讨论。
【回看】网站本地化常见流程及实战技巧 - 朱华-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】网站本地化常见流程及实战技巧 – 朱华

阅读(6687)

直播:10月8日 天津外国语大学教师,天外英语翻译理论与实践、美国蒙特雷高级翻译学院翻译及本地化项目管理双硕士,美国翻译协会北加州分会会员。除教学外,还担任WITTA翻译技术教育研究会(TTES)常务理事兼国际事务沟通专员,美国翻译公益联盟...

【回看】AI时代机器翻译的挑战及译员技术能力养成 - 魏子杭-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】AI时代机器翻译的挑战及译员技术能力养成 – 魏子杭

阅读(9997)

直播:10月22日 北京第二外国语学院教师,计算机科学硕士,项目管理高级工程师(副高级职称),MTI硕士论文导师,中国译协翻译师资培训讲师。计算机、管理、外语三重学历背景,2009年起开授“翻译技术及项目管理”课程。2016至2017年借调...

【回看】机器翻译的前世今生 - 冯洋-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】机器翻译的前世今生 – 冯洋

阅读(6707)

直播:11月1日 中国科学院计算技术研究所“新百星人才引进计划”入选者,副研究员、博士生导师,主要研究方向为机器翻译和人机对话。在中科院计算所获得博士学位后,先后在谢菲尔德大学和USC/ISI开展研究工作。在ACL、EMNLP、COLING...

【回看】TLM专业课程设置及人才培养 - Max Troyer-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】TLM专业课程设置及人才培养 – Max Troyer

阅读(6820)

直播:11月20日 Max Troyer教授来自明德大学蒙特雷高级翻译学院,目前担任翻译和本地化管理(TLM)专业主任一职,同时负责网站本地化、多语言桌面排版、视听本地化、软件和游戏本地化课程的教学。Troyer教授拥有超过15年的技术、语...

【回看】视频本地化技术 - 赵杰-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】视频本地化技术 – 赵杰

阅读(4746)

直播:12月3日 博芬(Boffin)联合创始人、总裁,兼VideoLocalize CEO。赵杰先生常驻多伦多,拥有超过 20 年语言服务行业经验,常年活跃于国际语言服务圈。在 2016 年底的 GALA 行业协会理事会换届选举上,他力克...

【回看】全球化的趋势及对策 - Jeannette Stewart-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】全球化的趋势及对策 – Jeannette Stewart

阅读(4032)

直播:12月18日 美国知名全球化与本地化专家,在线翻译资源共享平台Translation Commons的创始人。此外,她曾是CommuniCare公司的创始人兼CEO,该公司专注生命科学领域的全球化及本地化业务,在伦敦、巴黎、雅典、布达...

WITTA TTES 翻译技术系列公益在线讲座第二期-TTV 译直播:语言服务专属

WITTA TTES 翻译技术系列公益在线讲座第二期

阅读(5254)

为普及翻译技术的原理和应用,探讨翻译技术和翻译技术教育的研究和实践,WITTA翻译技术教育研究会特邀请全国知名专家开启系列公益在线讲座。欢迎语言服务行业人士、MTI和BTI院校的师生和翻译技术爱好者们参与讨论。特邀全国知名专家开启翻译技术系...

【回看】AI时代的翻译教育改革 - 刘和平-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】AI时代的翻译教育改革 – 刘和平

阅读(12901)

直播:3月15日 翻译学博士、北京语言大学教授,高级翻译学院名誉院长,中国翻译资格(水平)考试委员会法语委员会副主任、全国翻译专业硕士教学指导委员会专家委员、中国翻译协会翻译理论与教学委员会委员、《中国翻译》等多家杂志编委;2001年被法兰...

【回看】人工智能给翻译带来的便利和挑战 - 李长栓-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】人工智能给翻译带来的便利和挑战 – 李长栓

阅读(13743)

直播:3月22日 北京外国语大学高级翻译学院副院长、教授,口笔译实践专家,曾服务于上千次会议的口译,并长期为中国政府和联合国机构提供笔译。著作有《非文学翻译理论与实践》(中译公司,2004),《非文学翻译》(外研社,2009),《理解与表达...

【回看】以出版为导向的翻译技术综合能力培养 - 何文忠-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】以出版为导向的翻译技术综合能力培养 – 何文忠

阅读(8559)

直播:4月12日 博士,浙江大学外语学院英文系副教授。英语语言学、翻译学、MTI、教育硕士导师。先后毕业于就读于湘潭大学外语系、杭州大学中文系、上海外国语大学英语学院,获得文学学士、硕士和博士学位,并在北京外国语大学中国外语教育中心以及维也...

【回看】视频翻译技术发展与解决方案:人人译视界的实践与探索-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】视频翻译技术发展与解决方案:人人译视界的实践与探索

阅读(8333)

直播:5月3日 人人译视界创始团队来自拥有14年翻译经验的人人影视核心团队,并于2017年4月正式成立公司。借由多年累积下的丰富翻译经验与语料库资源,致力于在剖析翻译行业痛点的基础上结合科技创新,开启翻译领域“Al+高质量译者校对”新模式!...

【回看】技术驱动的本地化发展与管理变革 - 杨颖波-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】技术驱动的本地化发展与管理变革 – 杨颖波

阅读(4405)

直播:5月10日 上海创凌翻译服务有限公司总经理,曾任中国译协本地化服务委员会副主任;国内第一批本地化从业者,先后任职于国内、国际多家知名语言服务企业,长期担任企业高管,负责市场、销售、生产与运营;在多所高校任MTI兼职教师,组织撰写国内本...

【回看】机器翻译质量可行吗?自动翻译质量评估研究 - 黄书剑-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】机器翻译质量可行吗?自动翻译质量评估研究 – 黄书剑

阅读(7453)

直播:5月31日 博士,南京大学计算机科学与技术系副教授。毕业于南京大学,获得工学学士和博士学位。现任中文信息学会青年工作委员会执委,中文信息学会机器翻译专委会副主任,中国计算机学会中文信息技术专委会委员,主要研究方向包括自然语言处理、机器...

【回看】语言服务人才的项目思维与管理意识养成 - 师建胜-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】语言服务人才的项目思维与管理意识养成 – 师建胜

阅读(4326)

直播:6月14日 试译宝总经理,北京大学、北京师范大学、北京语言大学等高校MTI特邀校外导师,教育部高教司全国万名优秀创新创业导师。 语言服务行业资深管理者,专注于语言服务管理、咨询和培训。具备18年以上语言服务企业项目管理和运营管理经验...

【回看】VMware本地化最佳实践 - 马晓玲-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】VMware本地化最佳实践 – 马晓玲

阅读(3208)

直播:6月21日 VMware全球化高级本地化项目经理,曾在Oracle和Sun Microsystems工作,拥有超过15年的本地化经验,推动了多种内容类型的多语言翻译的成功交付,为产品和服务的全球化提供一致和有效的本地化方法。近3年来,...

WITTA TTES 翻译技术系列公益在线讲座首期正式开讲-TTV 译直播:语言服务专属

WITTA TTES 翻译技术系列公益在线讲座首期正式开讲

阅读(12109)

为普及翻译技术的原理和应用,探讨翻译技术和翻译技术教育的研究和实践,WITTA翻译技术教育研究会特邀请全国知名专家开启系列公益在线讲座。欢迎语言服务行业人士、MTI和BTI院校的师生和翻译技术爱好者们参与讨论。 这是目前为止最豪华最梦幻的...

【回看】新时代的翻译技术发展与国际翻译研究新视野 - 李德凤-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】新时代的翻译技术发展与国际翻译研究新视野 – 李德凤

阅读(13778)

直播:8月24日20:00 人工智能、大数据、云计算,这些如今都已经是我们大多数人耳熟能详的术语。而对于从事翻译实践和教学的人来说,翻译技术更是我们几乎每天都听到的语汇。今时今日,不论你愿不愿意,翻译技术已经扑面而来。 随着翻译技术的飞速发...

【回看】大数据时代翻译技术发展与翻译技术人才培养 - 王华树-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】大数据时代翻译技术发展与翻译技术人才培养 – 王华树

阅读(20114)

直播:9月7日20:00 在新的时代背景下,如何翻译教育培养机构应该转变翻译人才培养观念,从培养单一的翻译人才到培养行业需求的多元化的语言服务人才,重新认识翻译能力的内涵,积极推进翻译教育的政产学研紧密融合,从而促进语言服务生态系统的良性循...

【回看】译者如何驾驭机器翻译与译后编辑 - 魏勇鹏-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】译者如何驾驭机器翻译与译后编辑 – 魏勇鹏

阅读(15291)

直播:9月21日20:00 机器翻译对于译者而言,究竟是一匹狼,还是一匹马?译者对机器翻译尤其是神经网络机器翻译的基本原理,究竟需要了解到什么程度?以译后编辑为代表的人机结合翻译工作模式,对译者意味着什么?译者需要为这类工作场景做哪些准备工...

【回看】CAT 工具应用与图书国际出版 - 徐彬-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】CAT 工具应用与图书国际出版 – 徐彬

阅读(16717)

直播:9月28日20:00 计算机辅助翻译技术近年来得到了翻译教学与研究者的关注。CAT对于指导MTI研究生开展翻译实践,有着极其重要的意义。将CAT技术融入翻译项目管理流程,结合项目管理软件,可以有效掌控整个项目的进度以及质量...

【回看】搜搜搜,嗖嗖嗖——1小时感受搜索的智慧 - 韩林涛-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】搜搜搜,嗖嗖嗖——1小时感受搜索的智慧 – 韩林涛

阅读(19806)

直播:10月12日20:00 语言智能与技术方向在读博士,任教于北京语言大学高级翻译学院,本科翻译(本地化方向)专业负责人。在校主讲本科阶段和研究生阶段术语学、翻译项目管理、计算机辅助翻译、数据库原理、本地化概论等课程,研究方向为语言智能技...

【回看】语料库与 Python 应用 – 管新潮-TTV 译直播:语言服务专属

【回看】语料库与 Python 应用 – 管新潮

阅读(8734)

直播:10月26日20:00 职业译者,长期从事德英汉翻译实践,至今已累计翻译和审校德英汉字数达3000万(包括审校);主要翻译领域涉及海洋工程与船舶制造(英语)、医学(英语)、法律(德语+英语)、机电(德语)等;建有各类相关语料库,如英汉...

关于我们联系我们