语言服务
专属直播平台

会议赛事2020

文明互鉴·文明互译 - 王铭玉-TTV 译直播:语言服务专属

文明互鉴·文明互译 – 王铭玉

阅读(1017)评论(0)

天津外国语大学原副校长、二级教授、博士生导师,中国逻辑学会符号学专业委员会主任委员,全国语言与符号学研究会会长,中央编译局国家高端智库核心团队成员。天津市特聘教授、天津市杰出津门学者、天津市教学名师,俄罗斯普希金奖章获得者、俄罗斯“友谊与合...

公共突发事件与外宣翻译 - 黄友义-TTV 译直播:语言服务专属

公共突发事件与外宣翻译 – 黄友义

阅读(1076)评论(1)

中国译协常务副会长、中国翻译研究院副院长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任、全国翻译系列高级职称任职资格评审委员会主任、全国翻译研究生专业学位教学指导委员会主任委员,教育部外语中文译写规范和中华思想文化术语传播部际联系会议首席专家...

党政文献翻译与“理论中的中国”构建 - 杨雪冬-TTV 译直播:语言服务专属

党政文献翻译与“理论中的中国”构建 – 杨雪冬

阅读(821)评论(0)

中央党史和文献研究院第六研究部副主任(主持工作)、博士、研究员。主要研究领域:中国政治与治理、中央文献翻译与对外话语体系建设。享受国务院特殊津贴,获全国宣传文化系统“四个一批”人才称号、中组部“万人计划”哲学社会科学首批领军人才称号。

面向语言服务的MTI学科转型与发展 - 宁琦-TTV 译直播:语言服务专属

面向语言服务的MTI学科转型与发展 – 宁琦

阅读(1233)评论(0)

北京大学外国语学院院长、教授、博士生导师;北京大学区域与国别研究院常务副院长。主持和参与多项国家级及省部级研究课题,发表著作、译著及学术论文六十余篇(部),主编若干教材和学术研究丛书。曾获北京市哲学社会科学优秀成果二等奖,北京市高等教育教学...

开放合作,全面加强京津冀一体化应急语言服务教育 - 王立非-TTV 译直播:语言服务专属

开放合作,全面加强京津冀一体化应急语言服务教育 – 王立非

阅读(1156)评论(0)

北京语言大学高级翻译学院教授、博士生导师,曾公派赴联合国工作和美英高校访学。研究方向为应用语言学、商务英语、语言服务等。兼任中国对外贸易经济合作企业协会商务英语专委会会长、中国语言服务40人论坛联席主席、京津冀MTI教育联盟副理事长、中国专...

语言服务中的伦理和伦理教育问题 - 任文-TTV 译直播:语言服务专属

语言服务中的伦理和伦理教育问题 – 任文

阅读(1203)评论(0)

北京外国语大学高级翻译学院院长、教授、博士生导师,北外MTI专家委员会主任委员;美国威斯康星大学麦迪逊总校富布莱特访问学者。兼任全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会委员,中国翻译协会理事、中国译协口译委员会副主任、中国译协翻译理论与教学委...

京津冀语言服务企业的挑战与机遇 - 蒙永业-TTV 译直播:语言服务专属

京津冀语言服务企业的挑战与机遇 – 蒙永业

阅读(789)评论(0)

博士,北京悦尔信息技术有限公司董事长,河北民族师范学院语言服务研究所所长;国际标准化组织(ISO/TC37)翻译标准工作组专家,全国语言与术语标准化技术委员会(SAC/TC62)委员;中国翻译协会口译委员会副秘书长;河北大学兼职教授,对外经...

远程同传:口译译员的新纪元-王海波-TTV 译直播:语言服务专属

远程同传:口译译员的新纪元-王海波

阅读(1133)评论(0)

大概在十几年前欧盟已经开始运用远程同传,开始研究和探讨远程同传的技术。整个西欧大陆应用的语种超过了全世界任何一个语种的使用频繁度,在我们中国本土,有个一个优势,互联网的应用和互联网技术在中国这片土地上得到长足的发展,互联网应用和研发人才在整...

对国际翻译公司企业家的8条建议-吕国-TTV 译直播:语言服务专属

对国际翻译公司企业家的8条建议-吕国

阅读(836)评论(0)

阳光创译董事长吕国博士主题分享,从八个方面来介绍,一开始阳光创译是聚焦于矿业能源领域的翻译起家的,把这个行业做穿做透,这是最初对公司的定位和聚焦。

YiCAT助力翻译企业数字化转型-崔腾原-TTV 译直播:语言服务专属

YiCAT助力翻译企业数字化转型-崔腾原

阅读(727)评论(0)

上海一者产品经理 崔腾原 分享道YiCAT在线翻译管理系统。YiCAT现在已经有越来越多的企业开始在上面去做翻译生产,包括北京以及山东、上海,各个企业已经开始在这上面做实践的翻译生产。也有越来越多的高校应用YiCAT做翻译教学。

逆向思维在管理中的应用-武中华-TTV 译直播:语言服务专属

逆向思维在管理中的应用-武中华

阅读(929)评论(3)

华云思创CEO 武中华先生 表示:将自己的多年工作历程分享给大家,为了发展的需要,我2000年的中旬自己做了一个决定,我把我的股份拿出25%让出去了。这也是我有点急需求成,想办法做出个样子来,我没有想太多。然后马上就带着工商管理局备案、改章...

智能翻译的行业应用-田亮-TTV 译直播:语言服务专属

智能翻译的行业应用-田亮

阅读(899)评论(0)

新译科技CEO 田亮先生分享,在智能翻译它的定义,以及它现在智媒市场,以及在现实生活中它所进行常规的应用以及未来趋势的探讨和交流。

MT与智能CAT的融合发展-张龙哺-TTV 译直播:语言服务专属

MT与智能CAT的融合发展-张龙哺

阅读(799)评论(0)

计算机人工智能翻译专家张龙哺先生表示:目前最先进的技术,就是神经网络方面,说明现在的机器翻译质量已经到了相当高的水平,甚至比人翻译的都要好,能找到这方面领域的翻译人员很难找。

研究所成立背景、发展目标、总体任务与当前工作-蒙永业-TTV 译直播:语言服务专属

研究所成立背景、发展目标、总体任务与当前工作-蒙永业

阅读(1044)评论(0)

作为本次语言服务承德论坛的主要策划人,河北民族师范学院语言服务研究所所长蒙永业博士说,语言服务业已成为国内外产业界认可的业态,国内诸多学者在语言服务领域研究已有丰硕成果,语言服务纳入教育部本科招生目录呼声正隆,此时召开语言服务承德论坛,恰逢...

我国语言服务研究十年现状分析-李琳-TTV 译直播:语言服务专属

我国语言服务研究十年现状分析-李琳

阅读(840)评论(0)

对外经济贸易大学英语学院副教授李琳回顾了我国语言服务研究十年现状分析,认为语言服务已成为全球化产业链的重要部分,国内学者越来越关注语言服务的相关研究,语言规划、语言政策、语言生态、语言景观等正成为研究的热点。

语言服务技术:问题与对策-崔启亮-TTV 译直播:语言服务专属

语言服务技术:问题与对策-崔启亮

阅读(994)评论(0)

对外经济贸易大学副教授、国际语言服务与管理研究所副所长、中国翻译协会本地化服务委员会副主任崔启亮探讨语言服务技术的问题与对策,他认为只有拥抱技术,学习技术,掌握技术,才能不被技术发展所淘汰。

中外语言服务标准化建设-王海涛-TTV 译直播:语言服务专属

中外语言服务标准化建设-王海涛

阅读(742)评论(0)

全国语言与术语标准化技术委员会秘书长王海涛博士分析中外语言服务标准化建设状况,提出利用语言服务标准化来更好服务企业,提高企业的效率和管理

语言服务专业博士圆桌对话-TTV 译直播:语言服务专属

语言服务专业博士圆桌对话

阅读(685)评论(0)

主持人:常亮;嘉宾:曹馨宇、金钰珏、部寒、文道荣、任杰、孙疆卫。就语言服务领域的研究内容、研究工具、研究方法、研究成果、研究心得展开深入对话,展示出语言服务研究的广阔前景。

关于我们联系我们