语言服务
专属直播平台

CAPPT

2020年公共政策翻译大师工作坊系列讲座是由北京第二外国语学院中国公共政策翻译研究院发起的翻译学术活动。依托北二外公共政策翻译研究院,该讲座邀请国内外著名翻译名家与学者展开“人工智能与翻译”、“领导人著作翻译”、“公共政策翻译”等多个热点领域的翻译经验分享与研讨。该活动旨在为海内外公共政策类翻译从业者、学者、在校师生及众多翻译爱好者搭建翻译交流的平台,充分利用公共政策翻译研究院的资源与优势,促进学研结合。该系列讲座采用线上讲座的形式,并于2019年启动。2020年下半年讲座场次将由译直播平台进行直播,观众可在译直播平台实时参与互动。感谢各位的关注与支持。
如何撰写翻译实践报告 - 李长栓-TTV 译直播:语言服务平台

如何撰写翻译实践报告 – 李长栓

置顶

阅读(29903)

直播:10月20日15:00 李长栓,北外高翻学院教授、副院长;联合国兼职译审、同传译员;翻译文件数百万字、会议上千次。著有《非文学翻译理论与实践》《联合国文件翻译教程》《北外高翻笔译课《法律术语翻译二十讲》等专著、教材10本。

人工智能与翻译 - 柴明颎-TTV 译直播:语言服务平台

人工智能与翻译 – 柴明颎

阅读(9309)

直播:9月29日15:00 本报告将从技术发展和运用,以及人类每天面对的巨量信息处理解读今天困扰很多专业教师、职业译员,甚至专业学生的专业发展问题,也就是我们的翻译行业是否在信息技术的高速发展中消亡?人工翻译是否会被机器翻译所替代?报告将从...

领导人著作翻译心得分享 - 刘奎娟-TTV 译直播:语言服务平台

领导人著作翻译心得分享 – 刘奎娟

阅读(7971)

直播:9月25日15:00 领导人著作外译是向世界说明中国的重要组成部分,也是几代外宣翻译工作者毕生投入的事业。随着《习近平谈治国理政》第一、二、三卷在海内外出版和发行,“中国梦”、“一带一路”、“人类命运共同体”等理念和倡议也进一步为各...

关于我们联系我们