外译实践中的“编译”策略-李晶 2023年7月15日19:00-20:00,为充分发挥第二届新时代“人才杯”多语种翻译大赛暨首届“讲好地理标志故事”外语短视频大赛“以赛促教、以赛促学、… 2023-08-09
用ChatGPT解决英译汉中的理解问题-李长栓 2023年7月22日19:00-20:00,为充分发挥第二届新时代“人才杯”多语种翻译大赛暨首届“讲好地理标志故事”外语短视频大赛“以赛促教、以赛促学、… 2023-08-09
地理标志跨境电商人才培养-胡新华 2023年7月25日19:00-20:00,为充分发挥第二届新时代“人才杯”多语种翻译大赛暨首届“讲好地理标志故事”外语短视频大赛“以赛促教、以赛促学、… 2023-08-09
多语言机器翻译技术、应用与挑战 小牛翻译CTO杜权博士分享了题为《多语言机器翻译技术、应用与挑战》的报告,从三个方面介绍了小牛翻译团队对于多语言机器翻译技术的探索,包括:1)构建多语言… 2023-08-08
LLM时代我们需要怎样的翻译技术 阿里巴巴达摩院机器智能技术实验室的谢军博士分享了《LLM时代我们需要怎样的翻译技术》为主题的报告,介绍了阿里翻译在机器翻译领域的最新进展,以及对机器翻译… 2023-08-08
小米多输入模态机器翻译的应用和探索 小米AI实验室的李响博士为大家带来了小米AI实验室及其机器翻译团队的应用和探索,报告题为《小米多输入模态机器翻译的应用和探索》,首先报告介绍了小米手机和… 2023-08-08
政治文献垂直领域机器翻译引擎训练和开发初探 天津外国语大学的硕士生导师朱华带来题为《政治文献垂直领域机器翻译引擎训练和开发初探》的报告,介绍了文献翻译研究的背景以及进行文献翻译研究的目的。之后,针… 2023-08-08
基于大模型的计算机辅助翻译工具开发实践 北京语言大学笔译系主任韩林涛带来报告《基于大模型的计算机辅助翻译工具开发实践》,韩老师首先阐明了自己的观点:未来译者的主要工作在于使用包含神经机器翻译、… 2023-08-08
人工智能时代的医学语言服务 北京大学医学人文学院副教授李俊发表了题为《人工智能时代的医学语言服务》的主旨演讲。他介绍了人工智能在医学语言服务中的应用,和口音模型训练的可能性。他还进… 2023-08-07
医学翻译公司如何应对GPT的冲击与挑战? 北京雅信诚医学信息科技有限公司总经理杨瑞锋介绍了LLM/GPT语言服务全流程应用设想。杨总认为,随着语言技术的持续突破,以及医学语言需求模式的变革,医学… 2023-08-07
认知大模型最新进展及其在医疗领域应用 讯飞医疗科技股份有限公司北京研究院院长、高级算法专家王静认为,ChatGPT4的进化提供了数理能力的支持,但依然存在实用性的问题。她指出该模型的真实性和… 2023-08-07
圆桌论坛 | GPT应用场景下语言服务与医学模型技术论坛 在圆桌论坛环节,新译研究院副院长刘劲松、北京交通大学语言智能与大数据处理研究所教授徐金安、首都医科大学医学人文学院应用语言学系主任谢春晖、北京中医药大学… 2023-08-07