语言服务
专属直播平台

专题栏目

专家、学者、协会、机构、团队等特色直播栏目
远程同传:口译译员的新纪元-王海波-TTV 译直播:语言服务专属

远程同传:口译译员的新纪元-王海波

阅读(802)

大概在十几年前欧盟已经开始运用远程同传,开始研究和探讨远程同传的技术。整个西欧大陆应用的语种超过了全世界任何一个语种的使用频繁度,在我们中国本土,有个一个优势,互联网的应用和互联网技术在中国这片土地上得到长足的发展,互联网应用和研发人才在整...

对国际翻译公司企业家的8条建议-吕国-TTV 译直播:语言服务专属

对国际翻译公司企业家的8条建议-吕国

阅读(697)

阳光创译董事长吕国博士主题分享,从八个方面来介绍,一开始阳光创译是聚焦于矿业能源领域的翻译起家的,把这个行业做穿做透,这是最初对公司的定位和聚焦。

用文字谱写生命,用语言传递文明—浅谈如何培养翻译的工匠精神-王斌-TTV 译直播:语言服务专属

用文字谱写生命,用语言传递文明—浅谈如何培养翻译的工匠精神-王斌

阅读(559)

王斌先生分享,翻译的诚信非常重要,诚信背后根源是人的善良。我觉得只要有时间,只要有机会就跟他们讲作为一个翻译的责任感和使命感,只有我们的翻译他达到一个很高的程度,达到了我真正背负了翻译的使命感和责任感的时候,毫不隐瞒的告诉大家,我们的翻译无...

YiCAT助力翻译企业数字化转型-崔腾原-TTV 译直播:语言服务专属

YiCAT助力翻译企业数字化转型-崔腾原

阅读(571)

上海一者产品经理 崔腾原 分享道YiCAT在线翻译管理系统。YiCAT现在已经有越来越多的企业开始在上面去做翻译生产,包括北京以及山东、上海,各个企业已经开始在这上面做实践的翻译生产。也有越来越多的高校应用YiCAT做翻译教学。

逆向思维在管理中的应用-武中华-TTV 译直播:语言服务专属

逆向思维在管理中的应用-武中华

阅读(771)

华云思创CEO 武中华先生 表示:将自己的多年工作历程分享给大家,为了发展的需要,我2000年的中旬自己做了一个决定,我把我的股份拿出25%让出去了。这也是我有点急需求成,想办法做出个样子来,我没有想太多。然后马上就带着工商管理局备案、改章...

智能翻译的行业应用-田亮-TTV 译直播:语言服务专属

智能翻译的行业应用-田亮

阅读(755)

新译科技CEO 田亮先生分享,在智能翻译它的定义,以及它现在智媒市场,以及在现实生活中它所进行常规的应用以及未来趋势的探讨和交流。

MT与智能CAT的融合发展-张龙哺-TTV 译直播:语言服务专属

MT与智能CAT的融合发展-张龙哺

阅读(651)

计算机人工智能翻译专家张龙哺先生表示:目前最先进的技术,就是神经网络方面,说明现在的机器翻译质量已经到了相当高的水平,甚至比人翻译的都要好,能找到这方面领域的翻译人员很难找。

【好礼】翻译技术简明教程–王华树

阅读(999)

翻译技术是信息技术和翻译实践结合的产物,提供了信息化时代解决语言沟通问题的技术方案。大学生学习翻译技术,增强国际学术交流能力,是时代的呼唤。这本教材应运而生,值得学生拥有。

【好礼】翻译与本地化项目管理

阅读(999)

凯瑞·J.邓恩、埃琳娜·S.邓恩主编;王华树、于艳玲译(全书宏观与微观相结合,理论与实践相统一,有助于拓展当前靠前翻译和本地化的研究视野,促进翻译和本地化学科的系统化理论构建

【好礼】翻译技术教程(全册)

阅读(999)

本教程根据大数据时代语言服务行业发展的最新需求,以新时代译者的翻译技术能力为框架,以解决现代翻译实践中的技术问题为导向,以理引路,以例示范,系统阐释了翻译和本地化服务过程中的多种技术手段和应用工具,旨在助力培养具备“翻译+技术”综合素养的现...

研究所成立背景、发展目标、总体任务与当前工作-蒙永业-TTV 译直播:语言服务专属

研究所成立背景、发展目标、总体任务与当前工作-蒙永业

阅读(651)

作为本次语言服务承德论坛的主要策划人,河北民族师范学院语言服务研究所所长蒙永业博士说,语言服务业已成为国内外产业界认可的业态,国内诸多学者在语言服务领域研究已有丰硕成果,语言服务纳入教育部本科招生目录呼声正隆,此时召开语言服务承德论坛,恰逢...

我国语言服务研究十年现状分析-李琳-TTV 译直播:语言服务专属

我国语言服务研究十年现状分析-李琳

阅读(668)

对外经济贸易大学英语学院副教授李琳回顾了我国语言服务研究十年现状分析,认为语言服务已成为全球化产业链的重要部分,国内学者越来越关注语言服务的相关研究,语言规划、语言政策、语言生态、语言景观等正成为研究的热点。

语言服务技术:问题与对策-崔启亮-TTV 译直播:语言服务专属

语言服务技术:问题与对策-崔启亮

阅读(854)

对外经济贸易大学副教授、国际语言服务与管理研究所副所长、中国翻译协会本地化服务委员会副主任崔启亮探讨语言服务技术的问题与对策,他认为只有拥抱技术,学习技术,掌握技术,才能不被技术发展所淘汰。

中外语言服务标准化建设-王海涛-TTV 译直播:语言服务专属

中外语言服务标准化建设-王海涛

阅读(581)

全国语言与术语标准化技术委员会秘书长王海涛博士分析中外语言服务标准化建设状况,提出利用语言服务标准化来更好服务企业,提高企业的效率和管理

语言服务专业博士圆桌对话-TTV 译直播:语言服务专属

语言服务专业博士圆桌对话

阅读(546)

主持人:常亮;嘉宾:曹馨宇、金钰珏、部寒、文道荣、任杰、孙疆卫。就语言服务领域的研究内容、研究工具、研究方法、研究成果、研究心得展开深入对话,展示出语言服务研究的广阔前景。

【好礼】口译实训–王学文

阅读(999)

本书包括“口译实用理论和技能”和“口译实战与讲评”上下两篇。全书在内容编排上体现了“技能性”的特色:第一阶段重点对口译技能进行分项学习;第二阶段重点在实战中综合操练学过的技能,同时学习口译材料中的语言点和知识点等。

【好礼】职业口译教学与研究–刘和平

阅读(999)

本书主要借鉴心理学、认知心理学、二语习得理论和翻译理论等研究成果,介绍并重点讨论教学模式和教学方法,通过系统和具体的阐述,让读者了解口译教育的基本原则,口译能力的发展过程、特征、常见问题与解决方法,并借助具体实例对口译教学法进行思考。全书共...

【好礼】同声传译的见微知著

阅读(999)

同声传译在很多人眼中依旧是高不可攀的险峰,想要攀登却求路无门。心怀口译梦的你,甘心就此罢手吗?

关于我们联系我们