语言服务
专属直播平台

海峡两岸口译大赛

评委会总结发言 | 第八届海峡两岸口译大赛区级赛
评委会主席鲍川运总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛华南大区赛-TTV 译直播:语言服务平台

评委会主席鲍川运总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛华南大区赛

阅读(1114)

中国外文局教育培训中心全国高端应用型翻译人才培养基地副主任,美国蒙特雷国际研究院高级翻译学院前院长、教授,国际会议口译员协会(AIIC)会员,国际译联培训委员会成员,中国翻译协会理事, 清华大学《翻译文摘》海外编委,联合国总部等国际组织签约...

评委会主席曹建新总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛华东大区赛-TTV 译直播:语言服务平台

评委会主席曹建新总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛华东大区赛

阅读(1651)

北京外国语大学英语系学士、英国伦敦大学硕士,南京大学外国语学院英语系教授,翻译专业研究生导师,曾担任南京大学 “教学督导”,江苏省广播电台英语新闻主审,江苏省电视台英语新闻主审。主要从事口译、笔译教学与实践,以及英语口语教学与实践。

评委会主席李长栓总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛华北大区赛-TTV 译直播:语言服务平台

评委会主席李长栓总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛华北大区赛

阅读(2235)

毕业于北京外国语大学高级翻译学院。毕业后留校任教,现为高翻学院教授、副院长。李长栓是联合国兼职笔译员和活跃的口译员,在口笔译实践方面均有丰富经验。主要著作有:《非文学翻译理论与实践》(中译公司)、《非文学翻译》(外研社)、《理解与表达:汉英...

评委会主席黄勤总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛西南大区赛-TTV 译直播:语言服务平台

评委会主席黄勤总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛西南大区赛

阅读(850)

华中科技大学,文学博士,教授。博士生导师。英语系系主任,翻译研究中心主任, MTI教育中心主任。华中科技大学《英汉互译》课程群责任教授。《英汉互译》国家精品资源共享课程主讲教师。 研究领域:文学翻译研究、翻译家研究、翻译史研究、英汉语篇对比...

评委会主席刘育红总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛西北大区赛-TTV 译直播:语言服务平台

评委会主席刘育红总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛西北大区赛

阅读(1028)

西安外国语大学高级翻译学院教授,翻译硕士研究生导师,从事口译教学、研究与实践。研究方向:口译教育、外语教育。主持陕西省社会科学基金项目、陕西省教育厅专项科研项目、中国外语教育研究中心课题等科研项目并结题,主持陕西高等教育教学改革研究项目1项...

【回看】第八届海峡两岸口译大赛区级赛-TTV 译直播:语言服务平台

【回看】第八届海峡两岸口译大赛区级赛

阅读(20664)

直播:11月10日/24日 七个区级赛将在全国各大区同步直播。两岸总决赛拟于2020年4月在澳门举办,拟由澳门翻译员协会与厦门大学联合主办,澳门城市大学协办。这是海峡两岸口译大赛总决赛首次走入澳门,也标志着总决赛正式实现了大陆、台湾、香港、...

关于我们联系我们