评委会主席刘育红总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛西北大区赛
人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐
口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐
刘育红,西安外国语大学高级翻译学院教授,翻译硕士研究生导师,从事口译教学、研究与实践。研究方向:口译教育、外语教育。主持陕西省社会科学基金项目、陕西省教育厅专项科研项目、中国外语教育研究中心课题等科研项目并结题,主持陕西高等教育教学改革研究项目1项并结题,在《中国翻译》、《外语教学》、《上海翻译》等学术期刊发表论文15篇,三次获得省级教学成果奖,主持省级精品课1门。社会兼职:Babel编委、陕西省翻译协会同传委员会主任。会议口译经验百余场,笔译70万字。
评委点评环节,西安外国语大学高级翻译学院刘育红老师肯定了选手们的精彩表现,并针对选手们在比赛中存在的问题提出了宝贵建议。口译是一种思维的转换,应注重对审辨性思维和逻辑的训练,以提高信息准确度。在决赛点评环节,陕西师范大学高芬老师对选手们翻译过程流利、逻辑严谨、质量较高的表现进行了赞扬,她表示听力是口译中极其重要的环节,鼓励选手们花时间练习各种信息题材,同时提高自己的语言组织表达能力及搭配能力,指出恰当合适的肢体语言对译员的重要影响。
相关推荐
★★★★★ 5/5