同声传译中的译员能力、策略与伦理-任文
人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐
口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
2021年4月2日-3日
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐
时 分 秒
直播间互动交流
【讲座题目】同声传译中的译员能力、策略与伦理
【讲座时间】2020年11月17日(星期二)14:00
【主办单位】北二外·中国公共政策翻译研究院
【主讲嘉宾】
任文,文学博士、教授、博导,北京外国语大学高级翻译学院院长、北外翻译硕士专业学位教育专家委员会主任委员;美国威斯康星大学麦迪逊总校富布莱特访问学者;全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、中国翻译协会理事、中国译协口译委员会副主任;中国外文局、中国翻译协会重大翻译工作审评专家委员会委员;中国译协翻译理论与教学委员会委员、中国比较文学协会翻译研究会理事;第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员;全国语言与术语标准化技术委员会委员。
【讲座简介】
结合国内外已有研究成果以及取自真实同传场景中的实例,阐述同传译员的能力构念,职业译员同传过程中惯常采用的策略,以及可能碰到的相关伦理问题。
联 系 人: 赵子昊 18811696865 唐杰 18801310253
如需了解更多北京第二外国语学院中国公共政策翻译研究院和2020中国公共政策翻译论坛相关介绍,请扫码关注我们的微信公众号:
相关推荐
★★★★★ 5/5
请问这样重要和精彩的讲座,可以提供回放吗?谢谢!?
老师讲的真好!非常受益
好遗憾啊错过了偶像的讲座。周二下午部门集中开会学习,遗憾?
本次讲座暂不提供回看,请及时收看直播,谢谢关注