语言服务
专属直播平台

AI时代机器翻译的挑战及译员技术能力养成 – 魏子杭

关注译直播 精彩不错过

语言服务专属直播平台
只要关于语言服务那些事

免费提供直播平台与技术

13395997958
15960755939

微信同号

WITTA TTES
世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会

《翻译技术系列公益讲座》第三期

订阅  退订

在线互动交流
直播:10月22日20:00

魏子杭

北京第二外国语学院教师,计算机科学硕士,项目管理高级工程师(副高级职称),MTI硕士论文导师,中国译协翻译师资培训讲师。计算机、管理、外语三重学历背景,2009年起开授“翻译技术及项目管理”课程。2016至2017年借调北京市人民政府外事办公室,负责主持设计、研发北京市“外交外事机器翻系统”。主要研究领域为:计算机辅助翻译、机器翻译、项目管理、文化传播等。

讲座提要:

(预计讲座时间80-90分钟)
一、计算机辅助翻译与机器自动翻译的区别
二、自动翻译技术发展脉络——神经网络翻译系统是怎样“炼”成的
三、理解技术的工作原理——判断机器翻译(MT)能做什么
四、机器翻译在口译中应用的讨论
五、AI时代的人工智能的发展与局限性
六、AI时代译员技术能力养成——人工智能不能做什么

【未经许可, 严禁擅自使用本站视频】TTV 译直播:语言服务专属 » AI时代机器翻译的挑战及译员技术能力养成 – 魏子杭

近期直播推荐

9月27日 第十五届全国机器翻译大会

9月24日 2019年川鲁科技翻译学术交流会

9月14日 人工智能时代我国语言服务产业研究高端论坛

9月02日 RWS中国 | 企业知识产权国际化生态论坛

8月30日 提升口译水平,有的放矢备考 – 陈明明

8月24日 专题栏目 | 2019翻译教育国际研讨会

8月15日 专题栏目 | 2019语资网大会

已有 1 条评论
  1. 头像 木土人民

    第一次听刘教授的学术观点是22年前的一次国际学术会议。以后多次聆听,每次都有新观点,新思想,对人启迪很大。每次都是盛宴,很期待。

    3月15日 18:15来自移动端9 回复
  2. 头像 赵军峰

    为和平姐姐点赞

    3月15日 17:27来自移动端8 回复
  3. 头像 韩林涛 Alex Han

    绝对不要错过呀

    3月13日 18:25来自iPhone11 回复
  4. 头像 小丑鱼

    是我喜欢的刘老师

    3月13日 13:28来自iPhone8 回复
  5. 头像 韦忠和Frank

    令人期待!

    3月13日 13:55来自iPhone3 回复
  6. 头像 石定心

    魏老师辛苦了!👍👍👍

    10月6日 21:07来自iPhone 回复

关于我们联系我们