【回看】AI时代机器翻译的挑战及译员技术能力养成-魏子杭
WITTA TTES,机器翻译,翻译技术
2019-09-29
培养懂和用技术的翻译人才是大势所趋。机器不会替代所有人,但会替代不懂和不会使用机器翻译的人。
大家都在讲翻译会不会被机器替代的时候,魏老师开始讲翻译的哪些细分方向的工作是短时间不会被取代的,喜欢这样的视角
魏子杭老师讲机器翻译,简直就是语言服务行业的薛兆丰经济学,通俗易懂,适合进行行业普及!
讲得t特别好!
谢谢老师把复杂的机器翻译用通俗易懂的方式介绍给我们!
工作尽心尽责好!也要注意自己身体啊!!
我和你母亲是发小,更是好友!!
信息量大,且条理清晰?
真的好辛苦一个小时不停的讲.????
老师讲得太好了啊啊啊啊啊,太感动了,妈呀,我想去北二外上老师的课,哭哭哭
魏老师讲的非常好,很清晰!?
干货满满,谢谢魏老师,辛苦啦!
怎么提问呀
点“在线互动”进入聊天室
讲的都是想听的
听魏老师的课不走神!
怎么观看
到点左下角会提示“直播”,点击播放即可,留意开播时间和倒计时
魏老师辛苦了!???
绝对不要错过呀