TTV AI, AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-
  • 服务项目
    • AI同传字幕
    • 远程同传/扫码听
    • 同传会议/同传设备
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录
  • 专利翻译人才培养探索-胡新华

    专利翻译人才培养探索-胡新华

    人才培养 精彩回放 翻译技术论坛
    副研究员,知识产权出版社翻译事业部主任。河北大学等多所高校MTI校外指导老师。曾主持出版社专利数据初加工重点项目、国家知识产权局知识产权数字出版平台课题…
    2019-04-03
  • 机器口译与人工口译的价值关系研究-赵毅慧

    机器口译与人工口译的价值关系研究-赵毅慧

    口译专题 机器翻译 精彩回放 翻译技术论坛
    英国约克大学应用语言学硕士、英国利兹大学会议口译硕士,广东外语外贸大学口译研究博士,渥太华大学中加交换学者,西安外国语大学高级翻译学院副教授,CAIT口…
    2019-04-03
  • 翻译过程与翻译教学-徐彬

    翻译过程与翻译教学-徐彬

    精彩回放 翻译技术论坛 翻译教育
    山东师范大学外国语学院副教授,曾任英语系主任,现任山东师范翻译硕士中心主任。世界翻译教育联盟(WITTA)翻译技术教育研究会副会长、山东省国外语言学会翻…
    2019-04-03
  • 人工智能与未来教育-宋述强

    人工智能与未来教育-宋述强

    精彩回放 翻译技术论坛
    清华大学《现代教育技术》杂志副主编,中国教育技术协会人工智能专业委员会秘书长,工作领域为信息化教学环境建设和学术期刊编辑出版。
    2019-04-03
  • 我国语言服务产业创新发展及未来走向-罗慧芳

    我国语言服务产业创新发展及未来走向-罗慧芳

    精彩回放 翻译技术论坛
    中国翻译协会秘书处副处长、经济学博士、中国翻译协会本地化服务委员会副主任
    2019-04-02
  • 翻译行业立法探究:从规范到法律-赵军峰

    翻译行业立法探究:从规范到法律-赵军峰

    精彩回放 翻译技术论坛 翻译行业
    法律语言学博士、广东省普通高校人文社科重点研究基地翻译学研究中心主任、广东外语外贸大学/英国斯特灵大学博士生导师。
    2019-04-02
  • 口译认知论下的人工智能口译研究-王建华

    口译认知论下的人工智能口译研究-王建华

    口译专题 精彩回放 翻译技术论坛
    山西师范大学副校长,博士,中国人民大学教授,博士生导师,中国认知翻译研究会副会长、中国生态翻译与认知翻译研究会副会长。
    2019-04-02
  • 构建面向大国外交翻译事业的多语种、多模态外交话语平行语料库-杨明星

    构建面向大国外交翻译事业的多语种、多模态外交话语平行语料库-杨明星

    精彩回放 翻译技术 翻译技术论坛
    国家社科基金重大项目首席专家、中国翻译协会对外话语体系研究委员会副主任,郑州大学中国外交话语研究中心主任、外语学院二级教授、译审、博士生导师、翻译学科带…
    2019-04-02
  • Wordfast 软件的教学意义与对比评价-周兴华

    Wordfast 软件的教学意义与对比评价-周兴华

    精彩回放 翻译技术 翻译技术论坛
    鲁东大学外国语学院副教授、硕士研究生导师,MTI中心主任。
    2019-04-02
  • 论翻译硕士专业的翻译技术教学-韩子满

    论翻译硕士专业的翻译技术教学-韩子满

    精彩回放 翻译技术 翻译技术论坛 翻译教育
    上海外国语大学教授、博士生导师,教育部翻译专业硕士学位教学指导委员会委员。
    2019-04-02
  • 人工智能时代翻译技术教育的创新与实践-王华树

    人工智能时代翻译技术教育的创新与实践-王华树

    精彩回放 翻译技术 翻译技术论坛
    翻译学博士,副教授,广东外语外贸大学“云山青年学者”,高级翻译学院硕士研究生导师,翻译学研究中心研究员,中国翻译协会本地化服务委员会副秘书长,世界翻译教…
    2019-04-02
  • 意象图式及其翻译原则-姜玲

    意象图式及其翻译原则-姜玲

    精彩回放 翻译技术 翻译技术论坛
    河南大学外语学院副院长、教授
    2019-04-02
  • 口笔译的社会性研究:问题与挑战-赵文静

    口笔译的社会性研究:问题与挑战-赵文静

    口译专题 精彩回放 翻译技术论坛
    英国曼彻斯特大学翻译学博士,河南师范大学教授,省重点学科带头人,校学术委员会委员,澳门大学客座教授(2012年),中国比较文学、翻译研究学会理事。
    2019-04-02
  • 翻译作为一种素养-王志涛

    翻译作为一种素养-王志涛

    人才培养 精彩回放 翻译技术论坛
    现任上海佑译信息科技有限公司(UTH国际)执行副总裁,中国政法大学法律英语教学与测试研究中心研究员,山东理工大学等高校的兼职教授,国内多所大学兼职硕士研…
    2019-04-02
  • 第01组: 虚心学习 认真前行-陈莉、夏淑梅

    第01组: 虚心学习 认真前行-陈莉、夏淑梅 第01组: 虚心学习 认真前行-陈莉、夏淑梅 第01组: 虚心学习 认真前行-陈莉、夏淑梅 第01组: 虚心学习 认真前行-陈莉、夏淑梅
    项目指导:李艺峰 软件平台:memoQ
    “艺果杯”,精彩回放 2019-02-20
  • 第02组:空杯心态 译路前行-洪瑜、刘世芬

    第02组:空杯心态 译路前行-洪瑜、刘世芬

    “艺果杯” 精彩回放
    项目指导:师建胜 软件平台:memoQ和Trados
    2019-02-20
  • 第03组:受益良多 去工作中践行-洪荣杰、王秋玉

    第03组:受益良多 去工作中践行-洪荣杰、王秋玉

    “艺果杯” 精彩回放
    项目指导:乔溪 软件平台:memoQ
    2019-02-20
  • 第04组:开阔眼界 与大咖同行-姜冬梅、吴德岩

    第04组:开阔眼界 与大咖同行-姜冬梅、吴德岩 第04组:开阔眼界 与大咖同行-姜冬梅、吴德岩 第04组:开阔眼界 与大咖同行-姜冬梅、吴德岩 第04组:开阔眼界 与大咖同行-姜冬梅、吴德岩
    项目指导:王华树 软件平台:memoQ(服务器版)
    “艺果杯”,精彩回放 2019-02-20
  • 第05组:解锁新技能 为工作添砖加瓦-林秋雅、吴利静

    第05组:解锁新技能 为工作添砖加瓦-林秋雅、吴利静

    “艺果杯” 精彩回放
    项目指导:李向东 软件平台:memoQ
    2019-02-20
  • 第06组:认识到不足 体会到不易-廖湧、张立萍

    第06组:认识到不足 体会到不易-廖湧、张立萍 第06组:认识到不足 体会到不易-廖湧、张立萍 第06组:认识到不足 体会到不易-廖湧、张立萍 第06组:认识到不足 体会到不易-廖湧、张立萍
    项目指导:彭成超 软件平台:memoQ(服务器版)
    “艺果杯”,精彩回放 2019-02-20
  • 第07组:魔鬼训练 特战出征 挑战不可能 – 杨敬恒、赵婷

    第07组:魔鬼训练 特战出征 挑战不可能 – 杨敬恒、赵婷 第07组:魔鬼训练 特战出征 挑战不可能 – 杨敬恒、赵婷 第07组:魔鬼训练 特战出征 挑战不可能 – 杨敬恒、赵婷 第07组:魔鬼训练 特战出征 挑战不可能 – 杨敬恒、赵婷
    项目指导:田惠才 软件平台:memoQ(服务器版)
    “艺果杯”,精彩回放 2019-02-20
  • 第08组:操千曲而后晓声 观千剑而后识器 – 杨祥维、刘俊杰

    第08组:操千曲而后晓声 观千剑而后识器 – 杨祥维、刘俊杰 第08组:操千曲而后晓声 观千剑而后识器 – 杨祥维、刘俊杰 第08组:操千曲而后晓声 观千剑而后识器 – 杨祥维、刘俊杰 第08组:操千曲而后晓声 观千剑而后识器 – 杨祥维、刘俊杰
    项目指导:崔启亮 软件平台:译马网、memoQ
    “艺果杯”,精彩回放 2019-02-20
  • 终极PK赛

    终极PK赛

    “艺果杯” 精彩回放
    “艺果杯”翻译技术大赛:助力行业发展、推广翻译技术、提升翻译项目管理水平、汇聚项目管理精英人才。
    2019-02-20
  • 顾小放老师总结发言:未来宿愿可期

    顾小放老师总结发言:未来宿愿可期

    “艺果杯” 精彩回放
    敞开胸怀迎接新技术大潮的洗礼,一场行业变革正在来临,它将发展新的生产力,重构生产关系,重整行业秩序。爱也好、怕也罢,顺应变革、顺应潮流方是我们不二的选择…
    2019-02-20
  • 信息化技术及人工智能能对语言服务行业的影响-李敏

    信息化技术及人工智能能对语言服务行业的影响-李敏

    “艺果杯” 精彩回放 翻译行业
    传神语联企业语言(软件)解决方案负责人。2007年入职传神,12年间一直致力于计算机辅助翻译系统及翻译过程管理平台化管理体系研究和产品管理,曾主持“中国…
    2019-02-19
  • From BD to DD:从大数据到深数据 - 张晓炜

    From BD to DD:从大数据到深数据 – 张晓炜

    “艺果杯” 精彩回放 翻译行业
    中航工业研究员、中国翻译协会会员、坦克特级射手。长期从事武器运用工程及JLVC一体化联合训练体系研究,熟悉各型武器系统,对外军联合训练有深入研究。近年来…
    2019-02-19
  • 企业业绩暴涨,老板身心解放:如何提高企业老总营销力-雅静

    企业业绩暴涨,老板身心解放:如何提高企业老总营销力-雅静

    “艺果杯” 翻译行业
    中小型企业内训策划讲师、悦力量联合创始人、中国一对多行销演讲成交高手、全国大学生创业就业导师、当代大学生心灵成长励志梦想导师。
    2019-02-19
  • “问诊”机器翻译-张春良

    “问诊”机器翻译-张春良

    “艺果杯” 机器翻译 精彩回放
    国内规模最大的机器翻译产学研团队——小牛翻译团队创始合伙人、东北大学外国语学院副教授、MTI导师。
    2019-02-19
  • 文章导航

    1 … 13 14 15
 
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

TTV AI, AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-

微信联系

TTV AI, AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司

关注 TTV AI, AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司 微信公众号

TTV AI, AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • AI同传
  • 公众号