译直播-厦门译界通语言服务/远程同传/AI字幕/扫码听同传/毫秒延迟/多语直播
  • 服务项目
    • 项目介绍
    • 云平台案例
    • 同传会议案例
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录
  • 对国际翻译公司企业家的8条建议-吕国

    对国际翻译公司企业家的8条建议-吕国

    国际翻译论坛 精彩回放 翻译行业
    阳光创译董事长吕国博士主题分享,从八个方面来介绍,一开始阳光创译是聚焦于矿业能源领域的翻译起家的,把这个行业做穿做透,这是最初对公司的定位和聚焦。
    2020-01-15
  • 圆桌论坛:翻译公司运营及人才培养

    圆桌论坛:翻译公司运营及人才培养

    人才培养 国际翻译论坛 精彩回放 翻译行业
    2020第四届国际翻译发展高峰论坛圆桌会议
    2020-01-15
  • 智能翻译的行业应用-田亮

    智能翻译的行业应用-田亮

    国际翻译论坛 机器翻译 精彩回放 翻译行业
    新译科技CEO 田亮先生分享,在智能翻译它的定义,以及它现在智媒市场,以及在现实生活中它所进行常规的应用以及未来趋势的探讨和交流。
    2020-01-15
  • 华为翻译任职资格体系-陈圣权

    华为翻译任职资格体系-陈圣权

    人才培养 名师大咖 岭南翻译2019 精彩回放 翻译行业
    前华为技术有限公司翻译中心主任,中国翻译协会副会长、中国翻译协会本地化委员会副主任、广东省翻译协会副会长、ETSI—LISA成员。
    2019-12-11
  • 标准宣贯,ZYF-001 2017《翻译服务采购指南 第1部分:笔译》-刘振营

    标准宣贯,ZYF-001 2017《翻译服务采购指南 第1部分:笔译》-刘振营

    LSPSC 2019 精彩回放 翻译行业
    现任中国翻译协会理事,中国翻译协会翻译服务委员会副主任,武汉翻译协会翻译服务委员会秘书长,华译翻译公司总经理;先后参与了多个语言服务国家标准和行业规范的…
    2019-10-23
  • 构建适应翻译公司需求的翻译质量评价模型-颜丽篮

    构建适应翻译公司需求的翻译质量评价模型-颜丽篮

    LSPSC 2019 精彩回放 翻译行业
    厦门精艺达翻译公司生产总监兼质量管理部经理,厦门大学外文学院英语系翻译硕士。经全国翻译专业研究生教育指导委员会认证,具备翻译项目管理兼职教师的资格。自2…
    2019-10-23
  • “信”“达”“切”——翻译的三个标准-李长栓

    “信”“达”“切”——翻译的三个标准-李长栓

    人才培养 名师大咖 精彩回放 翻译行业 语资网大会2019
    1996年毕业于北京外国语大学高级翻译学院。毕业后留校任教,现为高翻学院教授、副院长。李长栓是联合国兼职笔译员和活跃的口译员,在口笔译实践方面均有丰富经…
    2019-08-19
  • “困惑与思考”:新时代语言服务提供者的新要求与培养的挑战-何克勇

    “困惑与思考”:新时代语言服务提供者的新要求与培养的挑战-何克勇

    人才培养 名师大咖 精彩回放 翻译行业 语资网大会2019
    中央民族大学外国语学院翻译系教授,博士生导师,中亚、中东译介专家;教育部人文社科专家、中联部人权专家、国家社科基金评审专家、国家留学基金委口译组评审专家…
    2019-08-19
  • 翻译行业职称改革探索与发展-江平

    翻译行业职称改革探索与发展-江平

    精彩回放 翻译行业 语资网大会2019
    全国翻译专业资格考试办公室秘书长、CATTI项目管理中心总经理;中国外文局考评中心综合处刘征处长做联合发言。
    2019-08-20
  • 语言服务企业的信息化与数字化之路-张井

    语言服务企业的信息化与数字化之路-张井

    精彩回放 翻译行业 语资网大会2019
    Tmxmall创始人兼CEO,现语资网副理事长。2010年本科毕业于西北工业大学计算机学院,获西北工业大学校优秀毕业生。2013年1月硕士研究生毕业于天…
    2019-08-19
  • 全球语言行业的现状及中国语言服务和技术公司如何参与全球竞争 - Konstantin Dranch

    全球语言行业的现状及中国语言服务和技术公司如何参与全球竞争 – Konstantin Dranch

    精彩回放 翻译行业 语资网大会2019
    Konstantin自2012年开始专业从事本地化行业的市场研究,满脑子都是行业数据和对策。他对行业发展趋势和技术动态提供中立和基于丰富调查数据的分析,…
    2019-08-19
  • 日本医疗口译的现状与启示-张弘

    日本医疗口译的现状与启示-张弘

    COTIP 会议2019 口译专题 精彩回放 翻译行业
    日本杏林大学外国语学院教授,研究生院日汉翻译方向硕士生、博士生导师,日中翻译文化教育协会理事。长期从事各类日语口、笔译工作,多年在日本著名翻译培训机构 …
    2019-07-16
  • 企业内职业翻译-陈圣权

    企业内职业翻译-陈圣权

    BTI 年会2019 人才培养 名师大咖 精彩回放 翻译行业
    中国翻译协会第七届理事会副会长兼本地化委员会副主任,广东翻译协会副会长,华为机器翻译应用产品经理,华为翻译中心前主任。从事多年软件编程、计算机科学教学、…
    2019-07-05
  • 翻译行业的机器与人

    翻译行业的机器与人

    机器翻译 精彩回放 翻译技术 翻译职业交流 翻译行业
    直播:5月19日 王建华、周玉、张政、高志军、韩林涛、肖桐
    2019-05-20
  • 凡事用心,就有可能-石兴良先生

    凡事用心,就有可能-石兴良先生

    剑桥同传 精彩回放 翻译行业
    剑桥同声传译创始人,英国剑桥翻译学会上海中心总监,原复旦大学太平洋金融学院英语教学部主任,悉尼大学国际英语教育硕士
    剑桥同传,精彩回放,翻译行业 2019-03-25
  • 翻译行业立法探究:从规范到法律-赵军峰

    翻译行业立法探究:从规范到法律-赵军峰

    精彩回放 翻译技术论坛 翻译行业
    法律语言学博士、广东省普通高校人文社科重点研究基地翻译学研究中心主任、广东外语外贸大学/英国斯特灵大学博士生导师。
    2019-04-02
  • 行业翻译人才培养的体系建设与目标管理-常辉

    行业翻译人才培养的体系建设与目标管理-常辉

    人才培养 精彩回放 翻译行业 能源电力2018
    上海交通大学外国语学院教授、博士研究生导师、副院长。《当代外语研究》国际第二语言加工委员会副会长兼秘书长、中国英汉语比较研究会二 语习得研究专业委员会常…
    2018-10-30
  • 信息化技术及人工智能能对语言服务行业的影响-李敏

    信息化技术及人工智能能对语言服务行业的影响-李敏

    “艺果杯” 精彩回放 翻译行业
    传神语联企业语言(软件)解决方案负责人。2007年入职传神,12年间一直致力于计算机辅助翻译系统及翻译过程管理平台化管理体系研究和产品管理,曾主持“中国…
    2019-02-19
  • From BD to DD:从大数据到深数据 - 张晓炜

    From BD to DD:从大数据到深数据 – 张晓炜

    “艺果杯” 精彩回放 翻译行业
    中航工业研究员、中国翻译协会会员、坦克特级射手。长期从事武器运用工程及JLVC一体化联合训练体系研究,熟悉各型武器系统,对外军联合训练有深入研究。近年来…
    2019-02-19
  • 企业业绩暴涨,老板身心解放:如何提高企业老总营销力-雅静

    企业业绩暴涨,老板身心解放:如何提高企业老总营销力-雅静

    “艺果杯” 翻译行业
    中小型企业内训策划讲师、悦力量联合创始人、中国一对多行销演讲成交高手、全国大学生创业就业导师、当代大学生心灵成长励志梦想导师。
    2019-02-19
  • 传统翻译公司:AI 时代新机遇-刘劲松

    传统翻译公司:AI 时代新机遇-刘劲松

    “艺果杯” 机器翻译 精彩回放 翻译行业
    人工智能翻译顾问、经济学(在职博士)、北大语言工程硕士。曾任外企多语言翻译咨询顾问;语言学及翻译技术课程讲师;德国技术传播协会(Tekom)和中国标协技…
    2019-02-19
  • 翻译职业发展与项目管理-林凡林

    翻译职业发展与项目管理-林凡林

    人才培养 精彩回放 翻译行业 语资网大会2018
    北京墨责国际文化发展有限公司总经理,中国翻译协会服务委员会委员,北京师范大学翻译硕士(MTI)专业校外导师,浙江师范大学翻译硕士(MTI)专业校外导师,…
    2018-10-20
  • 中小翻译公司的经营之道-吕国

    中小翻译公司的经营之道-吕国

    国际翻译论坛 精彩回放 翻译行业
    不宜用有限的资源做无限的事业、“走出去”开翻译公司、语言行业产业链资源整合、战术上“专业的人做专业的事”、翻译公司团队建设、翻译项目领域的选择、中小型翻…
    2019-01-22
  • 圆桌论坛一:人机结合大时代下的翻译公司发展

    圆桌论坛一:人机结合大时代下的翻译公司发展

    国际翻译论坛 机器翻译 精彩回放 翻译行业
    2019第三届中国国际翻译高峰论坛:聚焦· 分享· 智能· 共赢 ·生态链
    2019-01-22
  • 兼职译员与翻译公司的合作-李强

    兼职译员与翻译公司的合作-李强

    国际翻译论坛 精彩回放 翻译行业
    翻译行业译员主体为兼职译员、兼职译员与公司合作、合作价格的三个要素、如何选择正确的合作公司...
    2019-01-22
  • 浅谈翻译市场从红海到蓝海的转变策略 - 王斌

    浅谈翻译市场从红海到蓝海的转变策略 – 王斌

    国际翻译论坛 精彩回放 翻译行业
    究竟什么是蓝海,究竟什么是红海;做最好的自己;只有良心企业才能永存...
    2019-01-22
  • 圆桌论坛二:译员成长与翻译公司经营之道

    圆桌论坛二:译员成长与翻译公司经营之道

    人才培养 国际翻译论坛 精彩回放 翻译行业
    2019第三届中国国际翻译高峰论坛:聚焦· 分享· 智能· 共赢 ·生态链
    2019-01-22
  • 欧洲语言服务行业全景分析-Monika Popiolek

    欧洲语言服务行业全景分析-Monika Popiolek

    名师大咖 翻译行业
    Monika Popiolek 从2009年至今目前担任波兰翻译企业协会(PSBT) 主席。PSBT由经过认证的宣誓口笔译员、国际标准化专家、高等教育兼…
    2018-08-14
  • 文章导航

    1 2
 
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

译直播-厦门译界通语言服务/远程同传/AI字幕/扫码听同传/毫秒延迟/多语直播

微信联系

译直播

关注 译直播 微信公众号

译直播微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • 同传会议
  • 公众号