AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-
  • 服务项目
    • AI同传字幕
    • 远程同传/扫码听
    • 同传会议/同传设备
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录
  • 新时代翻译教育创新与发展-赵军峰

    新时代翻译教育创新与发展-赵军峰

    精彩回放 翻译技术论坛
    广东外语外贸大学翻译学研究中心主任,高级翻译学院教授,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员兼秘书长赵军峰教授,以“新时代翻译教育创新与发展”为专题,…
    2020-10-28
  • 首届翻译技术教学大赛专题公益讲座

    首届翻译技术教学大赛专题公益讲座

    WITTA TTES 名师大咖 精彩回放
    直播: 10月30日19:30 参赛作品提交细则、评审标准和教学设计常见问答
    WITTA TTES,名师大咖,精彩回放 2020-10-28
  • 思必锐CATTI英语口笔译冲刺讲座——通关达人经验分享

    思必锐CATTI英语口笔译冲刺讲座——通关达人经验分享

    名师大咖
    直播: 10月31日19:00 CATTI口译考试通关的硬技巧/CATTI英语笔译金字塔解密及攀登攻略
    2020-10-30
  • 第五届中国语用学专题论坛

    第五届中国语用学专题论坛

    多路直播 毫秒延迟 精彩回放
    直播: 10月31日 中国语用学紧跟国际学术前沿,面向本土语用实践,不断取得新发展、新突破。为展示、交流新成果,由中国逻辑学会语用学专业委员会主办、河北…
    2020-10-30
  • “一带一路”人才发展项目2020年“贸易畅通”云上高级研修班

    “一带一路”人才发展项目2020年“贸易畅通”云上高级研修班

    同传服务
    10月30日,由国家发展改革委国际合作中心、陈江和基金会共同主办的“一带一路”人才发展项目2020年“贸易畅通”云上高级研修班采取“线上”云端直播和“线…
    2020-10-30
  • “译欲何为”-王克非

    “译欲何为”-王克非

    名师大咖 精彩回放 西外高翻
    直播: 11月2日14:00 译欲何为即翻译要做什么和翻译要如何做。从三个方面分别讲述译之所为、译之何为、译欲有为。
    2020-10-30
  • 2020年世界城市日中国主场(福州)活动

    2020年世界城市日中国主场(福州)活动

    同传服务
    10月31日,住房和城乡建设部、福建省人民政府与联合国人居署共同在福州举办2020年世界城市日中国主场活动。 今年是第七个世界城市日。2020年世界城市…
    2020-10-31
  • 第五届世界妈祖文化论坛

    第五届世界妈祖文化论坛

    同传服务
    11月1日,由文化和旅游部、自然资源部、中国社会科学院、民革中央、澳门特区政府、福建省政府共同主办的第五届世界妈祖文化论坛在福建省莆田市湄洲岛举办。全国…
    2020-11-01
  • 旅游区域公示语翻译地方标准制定的理据思考-简功友

    旅游区域公示语翻译地方标准制定的理据思考-简功友

    公示语翻译 精彩回放
    公示语翻译地方标准的制定对助推旅游城市国际化,加强旅游城市国际语言环境建设与文化建设有着十分重要的意义。但公示语翻译的地方标准制定需要有充分的理据。政策…
    2020-11-03
  • 公示语翻译与地方对外话语体系构建-杨玮斌

    公示语翻译与地方对外话语体系构建-杨玮斌

    公示语翻译 精彩回放
    公示语翻译对于提升地方对外开放“软实力”及国际形象具有重要意义,对于国际语言环境建设提出新的挑战,也提供了跨文化理论研究和实践广阔空间;“翻译河南工程”…
    2020-11-03
  • 基于公示语翻译项目的MTI学生实践能力培养-乌永志

    基于公示语翻译项目的MTI学生实践能力培养-乌永志

    公示语翻译 精彩回放
    注重翻译实践能力是MTI人才培养的重要目标之一,没有理论指导的翻译很难提升,只有理论没有实践能力达不到社会对MTI人才的要求。如何构建课堂教学与翻译实践…
    2020-11-03
  • 公示语:好译赢好感-刘丽芬

    公示语:好译赢好感-刘丽芬

    公示语翻译 精彩回放
    本文从语相、语形、语义、语用角度讨论如何译好公示语,赢得国外受众的好感,即好译赢好感。其中,“译”是行为,“公示语”是内容,“好”是效果追求。构建积极正…
    2020-11-03
  • 在不断修改中提高规范水平-李长栓

    在不断修改中提高规范水平-李长栓

    公示语翻译 精彩回放
    近几年参与一些地方标准制定,发现一些译例的问题,来自国标中存在的瑕疵。建议修订国标时予以关注,让国标成为无懈可击的典范。
    2020-11-04
  • “天呀,你是经过了翻译了!” ——我国高校名称英译中改头换面种种-杨全红

    “天呀,你是经过了翻译了!” ——我国高校名称英译中改头换面种种-杨全红

    公示语翻译 精彩回放
    为进一步规范我国高等学校命名工作,教育部研究制定了《高等学校命名暂行办法》并于2020年8月下旬正式印发。《暂行办法》中的关键词是“高等学校命名”,却还…
    2020-11-04
  • 北京外国语大学网络教育学院成立20周年优秀校友事迹分享会

    北京外国语大学网络教育学院成立20周年优秀校友事迹分享会

    会议赛事 精彩回放
    直播: 11月21日8:30 2020年,北京外国语大学网络教育学院成立20周年。北外网院秉持“立德树人”的办学宗旨,贯彻“资源、服务、过程、监控、质量…
    2020-11-04
  • 公示语翻译为依托的大学生创新创业对外语人才的培育-曹瑞斓

    公示语翻译为依托的大学生创新创业对外语人才的培育-曹瑞斓

    公示语翻译 精彩回放
    国家通过实施大学生创新创业训练计划,促进高等学校转变教育思想观念,改革人才培养模式,强化创新创业能力训练,增强高校学生的创新能力和在创新基础上的创业能力…
    2020-11-04
  • 项目管理视域下公示语质量监测体系建构研究-鹿彬

    项目管理视域下公示语质量监测体系建构研究-鹿彬

    公示语翻译 精彩回放
    针对当前高校外语专业人才培养面临的教育管理改革、教育质量改革以及高校语言资源管理改革等迫切需要解决的问题,文章以开展政产学研公示语翻译质量监测项目为切入…
    2020-11-04
  • 西安交通公示语初探-以西安公交站名英译项目为例-李放

    西安交通公示语初探-以西安公交站名英译项目为例-李放

    公示语翻译 精彩回放
    当前,大西安正处于“一带一路”、国家中心城市、国际化大都市建设等机遇叠加的黄金发展期。如何把握和抓住这样千载难逢的机遇,展现西安的国际化水准,在公共交通…
    2020-11-04
  • 柴明颎总结发言

    柴明颎总结发言

    公示语翻译 精彩回放
    当前,大西安正处于“一带一路”、国家中心城市、国际化大都市建设等机遇叠加的黄金发展期。如何把握和抓住这样千载难逢的机遇,展现西安的国际化水准,在公共交通…
    2020-11-04
  • 新形势下的公共政策对外话语构建-范大祺

    新形势下的公共政策对外话语构建-范大祺

    CAPPT 名师大咖 精彩回放
    直播:11月10日14:00 研判分析当代中国公共政策对外话语创新面临的形势和环境,需要把握的原则和方向,应该注重的内容和形式,为学界业界在公共政策话语…
    2020-11-05
  • 语言模因的元语用意识-何自然

    语言模因的元语用意识-何自然

    精彩回放 语用学专题
    广东外语外贸大学何自然教授对元语用意识与语言模因的关系作了概述,分类探讨语言模因在信息传递中的意识凸显程度,为语言模因的认识带来新的启发和视角。
    2020-11-06
  • 句法-语用界面研究-张克定

    句法-语用界面研究-张克定

    精彩回放 语用学专题
    河南大学张克定教授从句法和语用结合研究的角度入手,为展开句法-语用界面研究提供了可行的思路。
    2020-11-06
  • Towards Transcultural Pragmatics for Researching Corporate Communication across Cultures-吴东英

    Towards Transcultural Pragmatics for Researching Corporate Communication across Cultures-吴东英

    精彩回放 语用学专题
    香港理工大学吴东英教授从“跨文化语用学”的概念和原则入手,结合社会心理学和互动语言学的见解,展示了互联网时代企业传意方面的前沿研究。
    2020-11-06
  • Towards a Meta-cultural Pragmatics of Utterances-何刚

    Towards a Meta-cultural Pragmatics of Utterances-何刚

    精彩回放 语用学专题
    华东师范大学何刚教授从文化语用学的概念、假设等方面入手,对如何更有效地理解语境中的话语进行了论述。
    2020-11-06
  • 人际元语用:一个新视域-陈新仁

    人际元语用:一个新视域-陈新仁

    精彩回放 语用学专题
    南京大学陈新仁教授基于人际语用及元语用两大新兴研究领域,提出人际元语用的新范畴、新视域,展现了人际语用研究可使用的方法及意义。
    2020-11-06
  • 学位论文答辩异议中的元话语及其动态调控阐释-姜晖

    学位论文答辩异议中的元话语及其动态调控阐释-姜晖

    精彩回放 语用学专题
    辽宁师范大学姜晖教授从元语用视角出发,阐释了学术互动中异议表达的元语用意识和策略选择。
    2020-11-06
  • 有关新冠疫情外交部例行记者会的互动式元话语研究-叶慧君

    有关新冠疫情外交部例行记者会的互动式元话语研究-叶慧君

    精彩回放 语用学专题
    河北大学叶慧君教授从Hyland对互动式元话语的定义与分类出发,以66篇有关新冠疫情外交部例行记者会的内容中互动式元话语作为研究对象,分析和揭示了互动式…
    2020-11-06
  • 第五届中国语用学专题论坛闭幕式

    第五届中国语用学专题论坛闭幕式

    精彩回放 语用学专题
    中国语用学专题论坛是我国语用学研究的重要学术平台,致力于推动我国外语研究朝着服务型、创新型、国际型的研究方向健康发展,此次论坛的成功举办不仅促进了我省和…
    2020-11-06
  • 文章导航

    1 … 58 59 60 … 73
 
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-

微信联系

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司

关注 AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司 微信公众号

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • AI同传
  • 公众号