置顶文章
-
每周看点:译界要闻播报 4.4
-
Scientists say cold blast is more proof of climate change
-
【回看】译者与人工智能辅助翻译的约会-黄国平
-
【回看】视频翻译技术发展与解决方案:人人译视界的实践与探索
-
【回看】技术驱动的本地化发展与管理变革-杨颖波
-
【回看】软件本地化翻译那些事:与软件对话、与程序员交朋友-万强
-
【回看】第四届翻译技术高层论坛暨河南省高校翻译技术联盟协同创新研讨会
-
【回看】越洋直播-上海翻译技术沙龙第28期活动
-
【回看】语言服务多元化背景下技术写作发展与人才的培养-吴丹
-
口译突发情况的应对与实战式口译教学-黄霄翎
-
【回看】第十一届剑桥口译论坛暨医学翻译课程体验
-
【回看】机器翻译质量可行吗?自动翻译质量评估研究-黄书剑
-
【回看】语言服务人才的项目思维与管理意识养成-师建胜
-
切蛋糕?做蛋糕?译员的角色不是传声筒!-丁宁先生
-
【回看】VMware本地化最佳实践-马晓玲
-
【回看】技术驱动科研创新:数据分析方法与翻译研究-胡显耀
-
首届“艺果杯”翻译技术大赛公益讲座
-
翻译项目分析计划与质量管理-崔启亮
-
宣传推广合作
-
A powerful way to unleash your natural creativity – Tim Harford
-
每周看点:译界要闻播报 3.29
-
Accra turns human waste into green energy
-
词汇化的概率语法-冯志伟
-
WITTA TTES翻译技术系列公益讲座回顾及新春祝福
-
采访:冯志伟先生谈论人工智能研究
-
六分钟了解四十亿年的进化史 – Prosanta Chakrabarty
-
每周看点:译界要闻播报 3.22
-
大会总结发言-曹进