【回看】翻译技术的伦理-张霄军 WITTA TTES 精彩回放 翻译技术 直播:1月25日20:00 博士,世界翻译教育联盟翻译技术教学研究会副会长,西北工业大学特聘研究员、北京语言大学特聘校外导师。曾任英国斯特林大学(Uni… 2018-08-14
西交利物浦大学国际事务长 Stuart Perrin 教授致辞 精彩回放 西浦机器翻译论坛 Prof. Stuart Perrin, Dean of International Affairs, XJTLU 2018-12-15
西交利物浦大学英语系主任阮周林教授致辞 精彩回放 西浦机器翻译论坛 西交利物浦大学英语系主任、教授,利物浦大学博士生导师,英国雷丁大学博士。研究兴趣为应用语言学、语篇分析与学术英语。 2018-12-15
江苏翻译技术沙龙发起人郭庆先生致辞 精彩回放 西浦机器翻译论坛 东南大学外国语学院MTI教育中心主任、中国技术传播联盟副理事长、江苏省翻译协会理事、江苏翻译技术沙龙发起人、技术传播教育沙龙发起人之一,从事翻译教学与实… 2018-12-15
冯志伟研究员:机器翻译与人工智能 机器翻译 精彩回放 西浦机器翻译论坛 “巴别塔,是人类联合起来兴建希望能通往天堂的高塔;为了阻止人类的计划,上帝让人类说不同的语言,‘翻译’就此产生。”冯志伟研究员用《圣经》故事做他演讲的开… 2018-12-15
任文教授:翻译技术伦理 机器翻译 精彩回放 翻译技术 西浦机器翻译论坛 博士、北京外国语大学 MTI 专家委员会主任委员、教授、博导。全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、中国翻译协会理事、中国译协口译委员会副主任… 2018-12-15
对话:冯志伟研究员、任文教授 机器翻译 精彩回放 西浦机器翻译论坛 机器可以思考吗?对话环节精彩纷呈,思想碰撞火花四射。大会旨在展开机器翻译界和翻译研究领域的对话,促进和加强这两个关系密切的研究领域的合作。参会者可以参与… 2018-12-15
刘群教授:机器翻译质量评价最新进展 机器翻译 精彩回放 西浦机器翻译论坛 目前,人工评价机器翻译质量体系存在不少问题,人类在评价时不可避免会出现先后评价标准不一致、成本高昂等问题,所以设计一个机器翻译质量评价体系不可避免。 2018-12-15
高端口译员为你解密无笔记交传的解码秘籍 LEDGE 同声翻译 口译专题 名师大咖 精彩回放 在过去五年服务高端客户的项目,比如知名人士记者采访、新闻发布会、大公司董事会会议、前沿行业千人大会、企业内部培训的交传当中,都无一例外的使用了无笔记法,… 2018-07-22
潘卫民教授:全球化语境下的译者素养 精彩回放 西浦机器翻译论坛 上海电力学院外国语学院院长、博士、教授、硕士生导师,剑桥大学访问学者、英国皇家特许语言学家学会会士(fellow)、印度 MERI 学院国际顾问。兼任世… 2018-12-15
对话:刘群教授、潘卫民教授 机器翻译 精彩回放 西浦机器翻译论坛 什么样的译员会被机器翻译淘汰?对话环节精彩纷呈,思想碰撞火花四射。大会旨在展开机器翻译界和翻译研究领域的对话,促进和加强这两个关系密切的研究领域的合作。… 2018-12-15
在工作场合融洽相处的3种方式 – Melinda Epler TED 精选 我们被教育,努力就一定会有回报,但是这不一定都是真的。“性别、肤色、种族、宗教、残疾和性取向都会影响我们的机遇。” 作家梅林达·艾普勒说。在这个颇具实用… 2018-12-15
翻译一哥孙宁为口译总决赛作点评 口译专题 名师大咖 精彩回放 借用鲁迅先生的一句话:别人对你的赞美,你要小心一点;但是如果别人对你有建设性的批评,还是应该欢迎。对于这次精彩纷呈的口译大赛,提出以下几点反馈... 2018-08-09
熊德意教授:基于知识的神经网络机器翻译 机器翻译 精彩回放 西浦机器翻译论坛 “我们在寻找一种自动方法,希望可以简化信息录入这个过程。”熊德意教授说,“信息主要分为模型内部的信息和外部信息两种,目前我们主要聚焦外部信息的输入过程。… 2018-12-15
阮周林教授:语篇分析与翻译 机器翻译 精彩回放 西浦机器翻译论坛 西交利物浦大学英语系主任、教授,利物浦大学博士生导师,英国雷丁大学博士。研究兴趣为应用语言学、语篇分析与学术英语。 2018-12-15
日语翻译的经验之谈-潘太史 名师大咖 精彩回放 翻译实践 曾就读于首都师范大学日语专业,毕业以后长期从事与日资企业相关的工作,累计翻译量在三百万字以上。 在口译工作上常为日本的政府机构以及企业等部门担任口译工作… 2018-08-05
对话:熊德意教授、阮周林教授 机器翻译 精彩回放 西浦机器翻译论坛 语言学研究对机器翻译可以有哪些帮助?对话环节精彩纷呈,思想碰撞火花四射。大会旨在展开机器翻译界和翻译研究领域的对话,促进和加强这两个关系密切的研究领域的… 2018-12-15
最新的机器翻译商业应用-张天翼 机器翻译 精彩回放 西浦机器翻译论坛 人工智能时代信息技术发展日新月异,经历了基于规则的和基于统计的机器翻译热潮之后,大数据时代机器翻译正处在神经网络机器翻译的研究前沿,实用性机器翻译系统呼… 2018-12-15
张霄军博士:机器翻译与翻译研究的对话 机器翻译 精彩回放 西浦机器翻译论坛 博士,西交利物浦大学英语系翻译技术课程主讲教师,世界翻译联盟翻译技术教育研究会副会长。曾任英国斯特林大学翻译课程主管、爱尔兰都柏林城市大学 ADAPT … 2018-12-15
直播预告:多位译界大咖、从业者将于7月份轮番上阵分享! 公告 要点关注 同传入门需要培养和注意的素养和学习方法; 中国语言服务的变化、翻译技术催生翻译行业的变化; 多媒体、碎片化多语言服务等新变化; 一带一路动议促… 2018-07-04
【回看】2018 CUTI 首届语言服务产业合作发展论坛暨第七届中国翻译联谊会 会议赛事 精彩回放 中国翻译联谊会(China Union of Translators & Interpreters)为非盈利、公益性、由民间活跃人士发起、服务于整个语言… 2018-07-04
每周看点:译界要闻播报 10.19 每周看点 中国语言服务业一周简报(2018第40期,总第106期);每周五19:30 | 语言服务行业首档新闻播报栏目:译直播&译世界联合出品,为您一网打尽译界要… 2018-10-19
为什么对你的同事友善会对业绩有益?- Christine Porath TED 精选 期待在事业上取得成功? 领导力研究者克里斯汀·波拉斯说,从对同事友善开始。在这个有科学依据的演讲中, 她分享了惊人的发现:粗鲁无礼的代价,而微小的善行可… 2018-12-14
【回看】点评颁奖-第七届全国口译大赛总决赛 会议赛事 口译专题 热播Hot 精彩回放 专家评委:由具备丰富口译实践经验的一线译员、国家部委资深翻译专家及业界专家组成,参与同传邀请赛、交替传译总决赛各环节的评审... 2018-06-21
【直播】交传精英赛-第七届全国口译大赛总决赛 会议赛事 口译专题 精彩回放 交传精英赛采取现场互译形式;现场互译以中外嘉宾现场对话的形式呈现,参赛选手以“译员”角色参与;对话内容可能涉及政治、外交、经济、社会、人文、法律、科技等… 2018-06-21
来自扑克冠军关于做决定的三个策略 – Liv Boeree TED 精选 手法好还是运气好?在做重要决定时,我们是应该相信自己的直觉呢,还是应该相信概率和缜密的分析?在这篇简短的演讲中,职业扑克玩家丽芙 · 波利分享了她从游戏… 2018-12-13