【直播】同传邀请赛-第七届全国口译大赛总决赛 会议赛事 口译专题 热播Hot 精彩回放 赛题以视频形式呈现,分为英译汉及汉译英无稿同传两个环节。每环节赛题会有关于口译主题和场合背景提示,内容涉及不同题材,如政治、经济、外交、社会、环保等。 2018-06-21
【直播】交传晋级赛-第七届全国口译大赛总决赛 会议赛事 口译专题 精彩回放 赛题以音频形式,分为英汉交传(第一阶段)和汉英交传(第二阶段)两个环节;每环节的赛题会有关于口译主题和场合背景提示,内容可能涉及不同题材,如政治、经济、… 2018-06-21
人工智能是如何让我们变得更好的 – Stuart Russell TED 精选 我们应该如何在发挥人工智能最大用途的同时,预防那些机器人可能带来的威胁呢?随着人工智能的日益完善和发展,人工智能先驱斯图尔特·罗素正在创造一些不同的东西… 2018-12-12
主持人宣布论坛开幕并介绍与会嘉宾-赵军峰 东方与西方 精彩回放 直播:12月7日-9日 论坛旨在通过东西方对话,交流文学写作、翻译与译介、汉学研究、海外作家研究等诸多议题,寻求作家、翻译家、评论家之间的有效互通与连接… 2018-12-11
多语言环境下口译服务的质量-Alexandra Panagakou/Michael Short 精彩回放 语言服务标准化 Alexandra Panagakou (欧盟委员会口译总司A级口译员主任)、Michael Short(欧盟议会会务与口译总司爱沙尼亚语口译部和保加利… 2018-06-16
德国工业4.0和中国制造2025背景下产品用户信息服务的重要性-Michael Fritz 精彩回放 语言服务标准化 Michael Fritz(Tekom德国技术传播协会首席执行官) 2018-06-16
语言服务标准化国际研讨会主论坛 会议赛事 精彩回放 本次研讨会在中国国家标准化管理委员会的大力支持和指导下,由中国标准化研究院、中国译协翻译服务委员会、杭州市质量技术监督局联合承办,也得到了众多国内、国外… 2018-06-13
大会主席、广东外语外贸大学云山领军学者罗选民教授致开幕词 东方与西方 精彩回放 直播:12月7日-9日 论坛旨在通过东西方对话,交流文学写作、翻译与译介、汉学研究、海外作家研究等诸多议题,寻求作家、翻译家、评论家之间的有效互通与连接… 2018-12-11
如何成为一名 ISO 17100 认证的会议口译员-Haris N. Ghinos 精彩回放 语言服务标准化 Haris N. Ghinos(ELIT Language Services管理合伙人、AIIC国际会议口译员协会顾问级口译员) 2018-06-16
从 ISO 18841 到 IRAM 13612:世界各地的口译标准概况-Veronica Perez Guarnieri 精彩回放 语言服务标准化 Veronica Perez Guarnieri(阿根廷布宜诺斯艾利斯认证翻译员专业协会副会长、ISO 18841口译标准项目带头人) 2018-06-16
通过ISO标准提高法律口译的质量-Liese Katschinka 精彩回放 语言服务标准化 Liese Katschinka(国际译联法庭口译和法律翻译委员会主席、欧洲法律口笔译员协会主席、FDIS 20228法律口译标准项目带头人) 2018-06-16
通过ISO标准提高医疗保健领域的口译质量-Izabel E. T. de V. Souza 精彩回放 语言服务标准化 Izabel E. T. de V. Souza(国际医疗口译员协会主席、国际译联前秘书长) 2018-06-16
双语写作与翻译-QIU Xiaolong (裘小龙) 东方与西方 文化外译 精彩回放 裘小龙出生于上海,在国内发表过诗歌、译著和评论,获福特基金会资助赴美,后获圣路易斯华盛顿大学比较文学博士学位。十一部“陈探长”系列小说获奖,出版短篇小说… 2018-12-11