AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-
  • 服务项目
    • AI同传字幕
    • 远程同传/扫码听
    • 同传会议/同传设备
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录

置顶文章

  • Interpreting today, Issues, challenges and opportunities-Maurizio Viezzi

    Interpreting today, Issues, challenges and opportunities-Maurizio Viezzi

  • 翻译本科专业竟争力调查分析-王立弟

    翻译本科专业竟争力调查分析-王立弟

  • 第十五届全国翻译院系负责人联席会议总结发言-柴明熲

    第十五届全国翻译院系负责人联席会议总结发言-柴明熲

  • 欢迎辞-龚思怡

    欢迎辞-龚思怡

  • 华为5G宣传片及美国英国“宣传片”

    华为5G宣传片及美国英国“宣传片”

  • 研究会领导致辞-刘利

    研究会领导致辞-刘利

  • 黑洞深处 -一张里程碑式的照片

    黑洞深处 -一张里程碑式的照片

  • 刘欣和福克斯主播正面交锋

    刘欣和福克斯主播正面交锋

  • 理事单位代表致辞-宫长为

    理事单位代表致辞-宫长为

  • 每周看点:译界要闻播报 7.12

    每周看点:译界要闻播报 7.12

  • 全球化语境中的后现代性与新儒学-王宁

    全球化语境中的后现代性与新儒学-王宁

  • 如何寻求并得到帮助-Heidi Grant

    如何寻求并得到帮助-Heidi Grant

  • 对外传播国学典籍是译介工作者应负的使命-姚培生

    对外传播国学典籍是译介工作者应负的使命-姚培生

  • 一带一路背景下中国文化走出去与双语人才培养-程爱民

    一带一路背景下中国文化走出去与双语人才培养-程爱民

  • 双语研究会成立的意义和使命-高明乐

    双语研究会成立的意义和使命-高明乐

  • 法律翻译中的文化传递-张法连

    法律翻译中的文化传递-张法连

  • 中华学术外译与中华文明的重塑-冯奇

    中华学术外译与中华文明的重塑-冯奇

  • 国学古籍双语的数字化与智能化-熊德意

    国学古籍双语的数字化与智能化-熊德意

  • 古汉语的理解与英译-胡宗锋

    古汉语的理解与英译-胡宗锋

  • 朝鲜半岛的汉诗传统-姚喜明

    朝鲜半岛的汉诗传统-姚喜明

  • 文化对外传播与企业全球化的和谐之道(初探)-张建农

    文化对外传播与企业全球化的和谐之道(初探)-张建农

  • 中华文化外译的误区与范式革命-赵彦春

    中华文化外译的误区与范式革命-赵彦春

  • 首届“儒易杯”大赛口译总决赛致辞-苗福光

    首届“儒易杯”大赛口译总决赛致辞-苗福光

  • 首届“儒易杯”大赛口译总决赛必答题环节

    首届“儒易杯”大赛口译总决赛必答题环节

  • 首届“儒易杯”大赛口译总决赛抢答题环节

    首届“儒易杯”大赛口译总决赛抢答题环节

  • 首届“儒易杯”大赛口译总决赛评委点评-王炎强

    首届“儒易杯”大赛口译总决赛评委点评-王炎强

  • 颁奖典礼致辞-曹斌

    颁奖典礼致辞-曹斌

  • 分论坛总结发言-赵安源

    分论坛总结发言-赵安源

  • 文章导航

    1 … 47 48 49 … 73
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-

微信联系

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司

关注 AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司 微信公众号

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • AI同传
  • 公众号