AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-
  • 服务项目
    • AI同传字幕
    • 远程同传/扫码听
    • 同传会议/同传设备
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录

置顶文章

  • 【回看】中国先秦史学会国学双语研究会第二届年会暨首届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛颁奖典礼

    【回看】中国先秦史学会国学双语研究会第二届年会暨首届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛颁奖典礼

  • 【回看】AI时代翻译技术教学与研究国际研讨会暨2019年WITTA TTES年会

    【回看】AI时代翻译技术教学与研究国际研讨会暨2019年WITTA TTES年会

  • 谈谈无意识翻译现象-傅敬民

    谈谈无意识翻译现象-傅敬民

  • 【回看】tcworld China 2019

    【回看】tcworld China 2019

  • 【回看】第五届大学生国际学术研讨会

    【回看】第五届大学生国际学术研讨会

  • 【回看】机器翻译论坛2019

    【回看】机器翻译论坛2019

  • 闭幕式 Closing Ceremony

    闭幕式 Closing Ceremony

  • 【回看】AI时代的翻译教育改革-刘和平

    【回看】AI时代的翻译教育改革-刘和平

  • 中国科学院院士致辞-于渌

    中国科学院院士致辞-于渌

  • 培育新兴交叉学科增长点,振兴外语本科教育-张法连

    培育新兴交叉学科增长点,振兴外语本科教育-张法连

  • 国际化背景下标准化人才的培养-刘智洋

    国际化背景下标准化人才的培养-刘智洋

  • 专业+外语=国际学术交流能力?-邓耀臣

    专业+外语=国际学术交流能力?-邓耀臣

  • 【回看】人工智能给翻译带来的便利和挑战-李长栓

    【回看】人工智能给翻译带来的便利和挑战-李长栓

  • “一带一路”视域下高校外语教育信息化生态环境构建探索-杨跃

    “一带一路”视域下高校外语教育信息化生态环境构建探索-杨跃

  • 基于大规模跨学科语料库的学术英语教学与写作智能云平台-王志涛

    基于大规模跨学科语料库的学术英语教学与写作智能云平台-王志涛

  • 【回看】第八届全国口译大赛福建复赛

    【回看】第八届全国口译大赛福建复赛

  • 教育部 “产学育人” 合作项目-曹清清

    教育部 “产学育人” 合作项目-曹清清

  • 圆桌论坛

    圆桌论坛

  • 汉英直译vs意译:与韩刚老师一起剖析官方高翻译文

    汉英直译vs意译:与韩刚老师一起剖析官方高翻译文

  • 公开课:医学口译基础与实战-叶舻霆

    公开课:医学口译基础与实战-叶舻霆

  • 凡事用心,就有可能-石兴良先生

    凡事用心,就有可能-石兴良先生

  • 如何有效避免中式英语-Dr. Kizito Tekwa

    如何有效避免中式英语-Dr. Kizito Tekwa

  • 【回看】全球化进程中的语言服务与技术的标准化:问题与对策-蒙永业

    【回看】全球化进程中的语言服务与技术的标准化:问题与对策-蒙永业

  • 我国语言服务产业创新发展及未来走向-罗慧芳

    我国语言服务产业创新发展及未来走向-罗慧芳

  • 翻译行业立法探究:从规范到法律-赵军峰

    翻译行业立法探究:从规范到法律-赵军峰

  • 口译认知论下的人工智能口译研究-王建华

    口译认知论下的人工智能口译研究-王建华

  • 构建面向大国外交翻译事业的多语种、多模态外交话语平行语料库-杨明星

    构建面向大国外交翻译事业的多语种、多模态外交话语平行语料库-杨明星

  • Wordfast 软件的教学意义与对比评价-周兴华

    Wordfast 软件的教学意义与对比评价-周兴华

  • 文章导航

    1 … 53 54 55 … 73
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-

微信联系

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司

关注 AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司 微信公众号

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • AI同传
  • 公众号