AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-
  • 服务项目
    • AI同传字幕
    • 远程同传/扫码听
    • 同传会议/同传设备
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录

置顶文章

  • 自然语言理解的市场和落地-李国东

    自然语言理解的市场和落地-李国东

  • 翻译应用视角下的机器翻译问题与建议-崔启亮

    翻译应用视角下的机器翻译问题与建议-崔启亮

  • Panel:机器翻译技术发展与应用落地研讨

    Panel:机器翻译技术发展与应用落地研讨

  • 在线翻译技术教学资源-王华树

    在线翻译技术教学资源-王华树

  • 开幕式 | 第十一届中国翻译职业交流大会

    开幕式 | 第十一届中国翻译职业交流大会

  • 语言服务学学科建设

    语言服务学学科建设

  • 【回看】同传新技术发布会暨同传stakeholders聚会

    【回看】同传新技术发布会暨同传stakeholders聚会

  • 【回看】首届中国传统文化翻译与国际传播学术研讨会

    【回看】首届中国传统文化翻译与国际传播学术研讨会

  • 如何做好译后编辑

    如何做好译后编辑

  • 华为外籍高管舌战美媒,全程高能!

    华为外籍高管舌战美媒,全程高能!

  • 每周看点:译界要闻播报 5.31

    每周看点:译界要闻播报 5.31

  • 如何让人工智能远离人类的偏见-Kriti Sharma

    如何让人工智能远离人类的偏见-Kriti Sharma

  • 建立一家员工满意度高的公司的8个经验-Patty McCord

    建立一家员工满意度高的公司的8个经验-Patty McCord

  • 每周看点:译界要闻播报 5.24

    每周看点:译界要闻播报 5.24

  • 如何让有分歧的人开展对话-Eve Pearlman

    如何让有分歧的人开展对话-Eve Pearlman

  • 你大脑的执行功能是如何运作的:以及如何提高这一能力 - Sabine Doebel

    你大脑的执行功能是如何运作的:以及如何提高这一能力 – Sabine Doebel

  • 每周看点:译界要闻播报 5.16

    每周看点:译界要闻播报 5.16

  • 语言服务企业国际市场的开发与人才培养

    语言服务企业国际市场的开发与人才培养

  • 【回看】人工智能背景下商务翻译的机遇与挑战高层论坛暨全国首届商务翻译大赛颁奖典礼

    【回看】人工智能背景下商务翻译的机遇与挑战高层论坛暨全国首届商务翻译大赛颁奖典礼

  • WITTA TTES 翻译技术系列公益在线讲座第二期

    WITTA TTES 翻译技术系列公益在线讲座第二期

  • 第二届“艺果杯”翻译技术大赛暨实战翻译项目管理大赛集训营

    第二届“艺果杯”翻译技术大赛暨实战翻译项目管理大赛集训营

  • 【公益】CATTI 笔译考前提分攻略

    【公益】CATTI 笔译考前提分攻略

  • 民族企业的世界之路

    民族企业的世界之路

  • 中国国学定义与中国文化外译出版

    中国国学定义与中国文化外译出版

  • 产学研结合与跨校教育

    产学研结合与跨校教育

  • MTI专业与职场需求

    MTI专业与职场需求

  • 翻译行业的机器与人

    翻译行业的机器与人

  • DTI教育的设想与准备

    DTI教育的设想与准备

  • 文章导航

    1 … 50 51 52 … 73
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-

微信联系

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司

关注 AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司 微信公众号

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • AI同传
  • 公众号