点赞排行
-
扫码听同传《2022国际显示技术大会》
12 -
新时期汉学家的文学翻译隐喻观——兼谈认知翻译学理论体系的重建-谭业升
12 -
Automated Evaluation of Translation Scripts in a Large-Scale Translation Contest-LIANG Maocheng
12 -
新时代翻译的挑战与机遇-李亚舒
12 -
海外作家在中国文学外译潮流中的位置 – ZHANG Ling (张翎)
13 -
通天教主聊 AI 同传那些事-张伟
13 -
如何做好译后编辑
13 -
Performance Stress Management Skills and Practical Applications for Language Interpreters-韩博超
13 -
评委会主席鲍川运总结发言 | 2019海峡两岸口译大赛华南大区赛
13 -
【回看】搜搜搜,嗖嗖嗖——1小时感受搜索的智慧-韩林涛
13 -
熊德意教授:基于知识的神经网络机器翻译
13 -
金砖国家政党、智库和民间社会组织论坛
13 -
文学翻译、评估与质量-Forrest Gander (佛雷斯特·甘德)
13 -
中国跨境电商语言服务新需求-阿里巴巴达摩学院
13 -
【回看】中国当代翻译理论特征再阐释——对《翻译论集》的历史症候阅读-耿强
13 -
人物访谈 | 人工智能对于翻译行业的影响——陈瑞清教授
13 -
汉英直译vs意译:与韩刚老师一起剖析官方高翻译文
13 -
对话:冯志伟研究员、任文教授
13 -
MTI专业与职场需求
13 -
面向语言智能的多视角决策融合模型研究-宋大为(北京理工大学计算机学院教授、博士生导师)
13 -
【回看】2019中华口译大赛总决赛
14 -
国家形象建构与国家翻译规划研究-吴赟
14 -
谈谈公共政策翻译人才培养与政产学研结合-杨平
14 -
中国笔译服务采购指南标准制定与应用-刘振营
14 -
【回看】语料库与 Python 应用–管新潮
14 -
外交部高翻肖君《我是怎样做外事翻译的》
14 -
第九届国际口笔译大赛“完美世界”杯2020口译决赛暨颁奖典礼
14 -
专业翻译-柴明颎
14