《我不见外-老潘的中国来信》首发式暨潘维廉教授厦大执教三十年纪念感恩会 12.22 会议赛事 精彩回放 为做好纪念改革开放四十周年主题对外出版,外文出版社于2018年12月推出了《我不见外-老潘的中国来信》(中、英文版)一书,作者是厦门大学管理学院MBA中… 2018-12-18
【回看】首届西浦机器翻译论坛暨第三次江苏省翻译技术沙龙 直播:12月15日 老中青机器翻译大咖联袂登台,产学研翻译研究翘楚共同演绎;对话环节精彩纷呈,思想碰撞火花四射;学贯中西,凸显技术... 会议赛事,精彩回放 2018-11-26
第三届国际作家、翻译家、评论家高峰论坛 会议赛事 精彩回放 直播:12月7日-9日 本次会议主题为“从文化传播看文学创作、翻译与评论的互生与互动”,特邀嘉宾有美国、法国、英国、加拿大、澳大利亚等国家和地区的著名作… 会议赛事,精彩回放 2018-11-17
口译学员的成长之路:无问西东-靳萌 剑桥同传 口译专题 精彩回放 资深同声翻译译员,资深同声翻译培训师。南京大学翻译研究硕士,英国纽卡斯尔大学同声传译硕士,英国纽卡斯尔大学会议口译硕士课程客座讲师,上海口译工作者协会S… 2019-01-23
游戏翻译——memoQ应用案例-朱小二 名师大咖 精彩回放 直播:10月16日 memoQ中国区销售服务商——大辞科技的朱小二将引用实际案例,讲解和演示使用memoQ进行游戏翻译的实用功能:多语种翻译,处理Exc… 2018-09-29
提高科技译文质量的美学途径-范武邱 范武邱教授在《提高科技译文质量的美学途径》的主旨发言中,以形象生动的实例阐述了科技译途上的常见陷阱,提高科技译文质量的基本方法和整体策略... 人才培养,名师大咖,精彩回放 2018-11-26
获奖感言-首届全国科技翻译竞赛颁奖典礼 英译汉组、汉译英组的获奖代表就本次参赛的体会和对科技翻译的认识发表了获奖感言;优秀组织奖获奖单位代表中国矿业大学祖大庆副教授、吉首大学谭异老师对本次比赛也做了精彩的点评。 名师大咖,精彩回放 2018-11-26
言语有灵落何处-丁宁 剑桥同传 口译专题 精彩回放 剑桥同传医学翻译系主任、国际资深口译员;英国纽卡斯尔大学、上海外国语大学双翻译硕士;南京航空航天大学金城学院翻译专业教师、东南大学翻译硕士校外导师 2019-01-23
从交传到同传的意外收获-何佩 剑桥同传 口译专题 精彩回放 国际资深口译员,大学期间就已涉及高层国际会议陪同翻译工作,口笔译经验丰富,服务的领域有经济金融、投资贸易、政治外交、能源环境 、文化教育、视觉艺术、工业… 2019-01-23
专注口译,专注生活-胡蝶 剑桥同传 口译专题 精彩回放 毕业于英国埃塞克斯大学,曾供职专业的翻译机构,口笔译经验丰富,涉及领域包括:IT、金融、投资、能源、医疗、文化、政治等,曾为 倍耐力轮胎和国际米兰媒体见… 2019-01-23
第二届全国生态翻译与认知翻译研讨会 会议赛事 精彩回放 直播:11月17日-18日 生态翻译学正在成为国际翻译学的新兴研究范式,认知翻译学更多地关注翻译的认知加工问题,正在成为翻译学领域的热点领域。中国生态翻… 会议赛事,精彩回放 2018-11-14
第三届全国能源翻译大赛决赛 会议赛事 口译专题 精彩回放 直播:11月3日13:30 响应“一带一路”倡议、服务国际能源发展战略,发现和培养新时代高端能源翻译人才,推进能源翻译学科发展... 2018-10-31
通天教主聊 AI 同传那些事-张伟 口译专题 名师大咖 精彩回放 面对人工智能同传风起云涌,一个一个的口译员是渺小的,没有力量的,甚至很少有口译员为自己群体发出声音。有的口译员不相信机器能取代人类做同传,所以面对夸大宣… 2018-08-29
同传如何“一心二用”-余晓璇 TTV 课堂 剑桥同传 口译专题 名师大咖 精彩回放 直播:9月20日20:00 剑桥同传名师 英国巴斯大学(口笔译硕士);同传需要专门的训练,其中最重要的技巧就是“分脑”——一心二用的本领;即一边听,一边… 2018-09-10
“大咖来了”人工智能专题系列分享-许峻铭 LEDGE 同声翻译 名师大咖 精彩回放 直播:9月9日14点 央视财经频道/央广经济之声特约评论员/中航技人工智能专委会副秘书长 【内容】人工智能专题系列分享:1.人工智能历史回顾;2.人工智… 2018-09-07
如何获得和管理大型同传项目-BILL WANG LEDGE 同声翻译 口译专题 精彩回放 人工智能时代口译技术应用研究 王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作 新书推荐 口笔译教育与评价国际论坛 二号公告 在厦门大学百年校庆之际,邀… 2018-08-09
如何有效进行影子练习-余晓璇 TTV 课堂 剑桥同传 口译专题 名师大咖 精彩回放 直播:9月18日20:00 剑桥同传名师 英国巴斯大学(口笔译硕士);影子练习(shadow-exercise),即跟读训练。这种方法就是用同一种语言几… 2018-09-07
【回看】新时代的翻译技术发展与国际翻译研究新视野-李德凤 WITTA TTES 精彩回放 翻译技术 直播:8月24日20:00 人工智能、大数据、云计算,这些如今都已经是我们大多数人耳熟能详的术语。而对于从事翻译实践和教学的人来说,翻译技术更是我们几乎… 2018-08-14