语言模因的元语用意识-何自然 精彩回放 语用学专题 广东外语外贸大学何自然教授对元语用意识与语言模因的关系作了概述,分类探讨语言模因在信息传递中的意识凸显程度,为语言模因的认识带来新的启发和视角。 2020-11-06
新形势下的公共政策对外话语构建-范大祺 CAPPT 名师大咖 精彩回放 直播:11月10日14:00 研判分析当代中国公共政策对外话语创新面临的形势和环境,需要把握的原则和方向,应该注重的内容和形式,为学界业界在公共政策话语… 2020-11-05
柴明颎总结发言 公示语翻译 精彩回放 当前,大西安正处于“一带一路”、国家中心城市、国际化大都市建设等机遇叠加的黄金发展期。如何把握和抓住这样千载难逢的机遇,展现西安的国际化水准,在公共交通… 2020-11-04
西安交通公示语初探-以西安公交站名英译项目为例-李放 公示语翻译 精彩回放 当前,大西安正处于“一带一路”、国家中心城市、国际化大都市建设等机遇叠加的黄金发展期。如何把握和抓住这样千载难逢的机遇,展现西安的国际化水准,在公共交通… 2020-11-04
项目管理视域下公示语质量监测体系建构研究-鹿彬 公示语翻译 精彩回放 针对当前高校外语专业人才培养面临的教育管理改革、教育质量改革以及高校语言资源管理改革等迫切需要解决的问题,文章以开展政产学研公示语翻译质量监测项目为切入… 2020-11-04
公示语翻译为依托的大学生创新创业对外语人才的培育-曹瑞斓 公示语翻译 精彩回放 国家通过实施大学生创新创业训练计划,促进高等学校转变教育思想观念,改革人才培养模式,强化创新创业能力训练,增强高校学生的创新能力和在创新基础上的创业能力… 2020-11-04
北京外国语大学网络教育学院成立20周年优秀校友事迹分享会 会议赛事 精彩回放 直播: 11月21日8:30 2020年,北京外国语大学网络教育学院成立20周年。北外网院秉持“立德树人”的办学宗旨,贯彻“资源、服务、过程、监控、质量… 2020-11-04
“天呀,你是经过了翻译了!” ——我国高校名称英译中改头换面种种-杨全红 公示语翻译 精彩回放 为进一步规范我国高等学校命名工作,教育部研究制定了《高等学校命名暂行办法》并于2020年8月下旬正式印发。《暂行办法》中的关键词是“高等学校命名”,却还… 2020-11-04
公示语:好译赢好感-刘丽芬 公示语翻译 精彩回放 本文从语相、语形、语义、语用角度讨论如何译好公示语,赢得国外受众的好感,即好译赢好感。其中,“译”是行为,“公示语”是内容,“好”是效果追求。构建积极正… 2020-11-03
基于公示语翻译项目的MTI学生实践能力培养-乌永志 公示语翻译 精彩回放 注重翻译实践能力是MTI人才培养的重要目标之一,没有理论指导的翻译很难提升,只有理论没有实践能力达不到社会对MTI人才的要求。如何构建课堂教学与翻译实践… 2020-11-03
公示语翻译与地方对外话语体系构建-杨玮斌 公示语翻译 精彩回放 公示语翻译对于提升地方对外开放“软实力”及国际形象具有重要意义,对于国际语言环境建设提出新的挑战,也提供了跨文化理论研究和实践广阔空间;“翻译河南工程”… 2020-11-03
旅游区域公示语翻译地方标准制定的理据思考-简功友 公示语翻译 精彩回放 公示语翻译地方标准的制定对助推旅游城市国际化,加强旅游城市国际语言环境建设与文化建设有着十分重要的意义。但公示语翻译的地方标准制定需要有充分的理据。政策… 2020-11-03
第五届世界妈祖文化论坛 同传服务 11月1日,由文化和旅游部、自然资源部、中国社会科学院、民革中央、澳门特区政府、福建省政府共同主办的第五届世界妈祖文化论坛在福建省莆田市湄洲岛举办。全国… 2020-11-01
2020年世界城市日中国主场(福州)活动 同传服务 10月31日,住房和城乡建设部、福建省人民政府与联合国人居署共同在福州举办2020年世界城市日中国主场活动。 今年是第七个世界城市日。2020年世界城市… 2020-10-31
“一带一路”人才发展项目2020年“贸易畅通”云上高级研修班 同传服务 10月30日,由国家发展改革委国际合作中心、陈江和基金会共同主办的“一带一路”人才发展项目2020年“贸易畅通”云上高级研修班采取“线上”云端直播和“线… 2020-10-30
第五届中国语用学专题论坛 多路直播 毫秒延迟 精彩回放 直播: 10月31日 中国语用学紧跟国际学术前沿,面向本土语用实践,不断取得新发展、新突破。为展示、交流新成果,由中国逻辑学会语用学专业委员会主办、河北… 2020-10-30
首届翻译技术教学大赛专题公益讲座 WITTA TTES 名师大咖 精彩回放 直播: 10月30日19:30 参赛作品提交细则、评审标准和教学设计常见问答 WITTA TTES,名师大咖,精彩回放 2020-10-28
新时代翻译教育创新与发展-赵军峰 精彩回放 翻译技术论坛 广东外语外贸大学翻译学研究中心主任,高级翻译学院教授,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员兼秘书长赵军峰教授,以“新时代翻译教育创新与发展”为专题,… 2020-10-28
技术视角下的翻译质量评估研究-周兴华 精彩回放 翻译技术论坛 南开大学在读博士,鲁东大学外国语学院副教授,MTI教育中心主任,翻译硕士研究生导师周兴华副教授,作了“技术视角下的翻译质量评估研究”的主题报告,认为翻译… 2020-10-28
电子教室系统下混合学习型笔译教学模式研究-郑忠耀 精彩回放 翻译技术论坛 河南理工大学外国语学院副院长,翻译硕士研究生导师郑忠耀副教授,作了题为“电子教室系统下混合学习型笔译教学模式研究”的报告,指出在混合学习概念指导下,对电… 2020-10-28
人工智能时代的翻译技术研究-王华树 精彩回放 翻译技术论坛 广东外语外贸大学高级翻译学院硕士研究生导师,翻译技术教育与研究中心主任王华树副教授,在“人工智能时代的翻译技术研究”专题报告中指出,在移动互联网、大数据… 2020-10-28
虚拟仿真技术下的口译人才培养-王建华 精彩回放 翻译技术论坛 中国人民大学外国语学院教授,副院长,原山西师范大学副校长王建华教授,作了“虚拟仿真技术下的口译人才培养”专题报告,认为口译是一项实践性很强的技能。译员训… 2020-10-28
外交话语中隐喻的“译-传”原则与策略:“政治等效+意象再现”-杨明星 精彩回放 翻译技术论坛 郑州大学中国外交话语研究院(河南省高校人文社科重点研究基地)院长,二级教授,外国语与国际关系学院副院长杨明星教授,以“外交话语中隐喻的“译-传”原则与策… 2020-10-28
人工智能时代的应用翻译研究热点-傅敬民 精彩回放 翻译技术论坛 上海大学外国语学院教授,上海大学应用翻译研究中心主任,《上海翻译》执行主编傅敬民教授以“人工智能时代的应用翻译研究热点”为主题,阐述了人工智能的迅猛发展… 2020-10-28
多语语料库建设与翻译技术发展-韩子满 精彩回放 翻译技术论坛 上海外国语大学教授,博士生导师,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会委员韩子满教授,作出“多语语料库建设与翻译技术发展”为主题的演讲报告,认为平行语料库建… 2020-10-28