思必锐CATTI英语口笔译冲刺讲座——通关达人经验分享
人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐
口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
2021年4月2日-3日
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐
主办单位:北京思必锐翻译有限责任公司
联合举办单位:
东南大学、中央民族大学、北京师范大学、西安外国语大学、天津财经大学、宁夏大学、沈阳师范大学、贵州师范大学、天津商业大学、天津理工大学、黑龙江外国语学院、牡丹江师范学院
第一讲主题:CATTI口译考试通关的硬技巧
讲座时间:2020年10月31日 晚上19:00-20:00
讲座内容:
1.口译考试中,翻不好还能用什么补救?
2.原文信息整体与细节把握的辩证处理。
3.“改口还是不改口”?口译中的“语出不悔”。
主讲人:Johnson
蒙特雷高级翻译学院英语口译硕士;
持有CATTI一级口译、一级笔译、CATTI同声传译证书;
曾为多位省部级以上领导,大型国际组织,政府部门和跨国企业提供口译服务,具有百场以上口译实战和多年口译教学经验。
第二讲主题:CATTI英语笔译金字塔解密及攀登攻略
讲座时间:2020年11月1日 晚上19:00-20:00
讲座内容:
1. 传说中的英语一级笔译究竟难在哪?
2. 苦练双语互译还是看不到进展怎么办?翻译功底如何夯实?
3. 我不是审校人员,实战经验不多,一级笔译最后一部分能拿几分?
4.“师傅领进门,修行在个人”——优质笔译学习资源和学习方法总结
5. 二笔到一笔还有多远?
主讲人:Daisy
外交学院本科、北京外国语大学英语口译专业硕士;
持有CATTI一级笔译、二级口译证书;
曾为国家发改委、中国社会科学院、一带一路经济文化发展中心、中国联合国协会等多家单位和机构提供翻译服务;
曾多次为国家部级领导、国家部级单位等提供翻译服务,具有丰富的口笔译服务和教学经验。
下期讲座预告:
(点击查看)思必锐翻译实战主题讲座
2020年11月7日:如何提高外交时政类翻译的能力
2020年11月8日:被矮化的CATTI和被神化的实战 - 浅谈翻译应试与实战
报名方式详见微信公众号
关于思必锐
北京思必锐翻译有限责任公司成立于1996年,为国家部委及各级政府单位、中外知名企业、各国驻华使领馆、联合国等国际组织提供了高质量的语言服务和外语外事培训服务。思必锐是中国翻译协会理事,中国翻译协会和全国翻译专业学位研究生教育指导委员会认证的全国翻译专业研究生教育实习基地,全国翻译专业资格水平考试指定培训机构。是北大、北外、外交学院、经贸大等著名高校翻译硕士专业的实习基地。
思必锐翻译培训中心拥有外交部外语专家、前国家领导人翻译、联合国官员及语言专家、一流高等院校专业教师、外籍翻译及培训专家在内的高级师资团队,在高端外语培训方面具有深厚的师资和课程基础、丰富的经验和独特的优势。
相关推荐
★★★★★ 5/5
陈明明大使的课很好,要是再有些他的课就好了。