译直播-厦门译界通语言服务/远程同传/AI字幕/扫码听同传/毫秒延迟/多语直播
  • 服务项目
    • 项目介绍
    • 云平台案例
    • 同传会议案例
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录
  • CATTI英语笔译考试中的必备三招 - 武峰

    CATTI英语笔译考试中的必备三招 – 武峰

    名师大咖 精彩回放
    直播:10月29日 北京外国语大学博士、中国翻译协会和美国翻译协会资深翻译和高级译审武峰老师,将做客与各位备考CATTI或翻硕的朋友们聊聊如何备战笔译。
    2021-11-02
  • CATTI一笔经验分享:实力+策略 = 过关

    CATTI一笔经验分享:实力+策略 = 过关

    名师大咖
    直播:8月21日 闫雪莲,墨责(北京)科技传播有限公司资深译员,中国外文局教育培训中心全国高端应用型翻译人才培养基地特聘教师,原商务部国际贸易经济合作研…
    2021-08-19
  • CATTI考级:步步为营做好汉译英

    CATTI考级:步步为营做好汉译英

    名师大咖 精彩回放
    直播:5月28日 李长栓,北外高翻学院教授、副院长,联合国兼职译审和活跃的口译员,有数百万字的笔译经验和上千次会议(主要为法律领域)的口译经验。
    2021-05-28
  • CATTI英译汉:简单几条,避免欧化汉语

    CATTI英译汉:简单几条,避免欧化汉语

    名师大咖 精彩回放
    直播:5月21日 李长栓,北外高翻学院教授、副院长,联合国兼职译审和活跃的口译员,有数百万字的笔译经验和上千次会议(主要为法律领域)的口译经验。
    2021-05-20
  • 【回看】如何提高外交时政类翻译的能力-任小萍

    【回看】如何提高外交时政类翻译的能力-任小萍

    TTV 课堂 名师大咖
    直播: 11月7日9:30 外交部高翻男神女神到底有多“神”?又长又难的时政文件到底怎么学、怎么翻?CATTI考试专业解读。
    2020-11-06
  • 【回看】被矮化的CATTI和被神化的实战-浅谈翻译应试与实战

    【回看】被矮化的CATTI和被神化的实战-浅谈翻译应试与实战

    TTV 课堂 名师大咖
    直播: 11月9日19:00 1.千篇一律的考试标准 2. 众口难调的翻译客户 3.美而不忠与忠而不美 4.译入语导向的翻译
    2020-11-09
  • 【回看】给CATTI翻译做“简”法-李长栓

    【回看】给CATTI翻译做“简”法-李长栓

    TTV 课堂 名师大咖 精彩回放
    以简明英语指导翻译:CATTI的重中之重,其主要原则有:篇章布局合理、言简意赅、信息流动通畅、使用短句、多用主动语态、使用强势动词、使用熟悉的词汇、避免…
    2020-10-27
  • 思必锐CATTI英语口笔译冲刺讲座——通关达人经验分享

    思必锐CATTI英语口笔译冲刺讲座——通关达人经验分享

    名师大咖
    直播: 10月31日19:00 CATTI口译考试通关的硬技巧/CATTI英语笔译金字塔解密及攀登攻略
    2020-10-30
 
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

译直播-厦门译界通语言服务/远程同传/AI字幕/扫码听同传/毫秒延迟/多语直播

微信联系

译直播

关注 译直播 微信公众号

译直播微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • 同传会议
  • 公众号