AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-
  • 服务项目
    • AI同传字幕
    • 远程同传/扫码听
    • 同传会议/同传设备
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录

点赞排行

  • 基于公示语翻译项目的MTI学生实践能力培养-乌永志

    基于公示语翻译项目的MTI学生实践能力培养-乌永志

    3
  • 全球语言行业的现状及中国语言服务和技术公司如何参与全球竞争 - Konstantin Dranch

    全球语言行业的现状及中国语言服务和技术公司如何参与全球竞争 – Konstantin Dranch

    3
  • 校企之间如何务实合作?-李家坤

    校企之间如何务实合作?-李家坤

    3
  • 已经取得进展和有待实现的全球目标 - Michael Green

    已经取得进展和有待实现的全球目标 – Michael Green

    3
  • 第三届走进非洲圆桌会议

    第三届走进非洲圆桌会议

    3
  • PATA中国专家委员会武夷山举行旅游问诊会

    PATA中国专家委员会武夷山举行旅游问诊会

    3
  • 【回看】“学无止境 译亦如此”翻译专业技术人员继续教育讲座-董建群

    【回看】“学无止境 译亦如此”翻译专业技术人员继续教育讲座-董建群

    3
  • 终极PK赛

    终极PK赛

    3
  • 计算机辅助翻译教学在实际教育环境中应用的优劣及策略-司雨

    计算机辅助翻译教学在实际教育环境中应用的优劣及策略-司雨

    3
  • Summary & Closing Ceremony

    Summary & Closing Ceremony

    3
  • 【回看】2050新生论坛:如何让大众听懂科技工作者的语言

    【回看】2050新生论坛:如何让大众听懂科技工作者的语言

    3
  • 分论坛/专题论坛总结发言

    分论坛/专题论坛总结发言

    3
  • 泉州东亚文化之都的实务会议

    泉州东亚文化之都的实务会议

    3
  • 福建—非洲产能合作研讨会

    福建—非洲产能合作研讨会

    3
  • 第十届国际铟锗镓论坛

    第十届国际铟锗镓论坛

    3
  • 2017年中外大学校长论坛

    2017年中外大学校长论坛

    3
  • 三种方法用来评估你的适应能力—以及如何提高它

    三种方法用来评估你的适应能力—以及如何提高它

    3
  • 语言和术语标准化在现代社会当中的影响-Laurent Romary

    语言和术语标准化在现代社会当中的影响-Laurent Romary

    3
  • 金砖+新兴市场国家暨中外会展合作论坛

    金砖+新兴市场国家暨中外会展合作论坛

    3
  • 2019 翻译新生态:翻译技术、机器翻译、人工智能之耦合-田惠才

    2019 翻译新生态:翻译技术、机器翻译、人工智能之耦合-田惠才

    3
  • 第十一届铁姆肯公司中国区经销商大会

    第十一届铁姆肯公司中国区经销商大会

    3
  • 美国西海岸房地产投资论坛

    美国西海岸房地产投资论坛

    3
  • 促进东亚蓝色经济投资研讨会

    促进东亚蓝色经济投资研讨会

    3
  • 福建-宿务经贸旅游合作对接会

    福建-宿务经贸旅游合作对接会

    3
  • 【西安理工类院校专场】西安外国语大学翻译硕士专业学位研究生(英语笔译、英语口译)

    【西安理工类院校专场】西安外国语大学翻译硕士专业学位研究生(英语笔译、英语口译)

    3
  • 每周看点:译界要闻播报 6.21

    每周看点:译界要闻播报 6.21

    3
  • 从“语言+”到“知识产权”—语言产业亟待完善知识产权保护-董涛

    从“语言+”到“知识产权”—语言产业亟待完善知识产权保护-董涛

    3
  • 语言科技重新定义语言服务-史四美

    语言科技重新定义语言服务-史四美

    3
  • 文章导航

    1 … 8 9 10 … 64
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-

微信联系

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司

关注 AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司 微信公众号

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • AI同传
  • 公众号