人工智能时代的应用翻译研究热点-傅敬民 精彩回放 翻译技术论坛 上海大学外国语学院教授,上海大学应用翻译研究中心主任,《上海翻译》执行主编傅敬民教授以“人工智能时代的应用翻译研究热点”为主题,阐述了人工智能的迅猛发展… 2020-10-28
人工智能时代的翻译技术研究-王华树 精彩回放 翻译技术论坛 广东外语外贸大学高级翻译学院硕士研究生导师,翻译技术教育与研究中心主任王华树副教授,在“人工智能时代的翻译技术研究”专题报告中指出,在移动互联网、大数据… 2020-10-28
我国与周边国家跨境语言的语言规划对比研究-黄行(中国社会科学院民族研究所研究员) 北外AI 名师大咖 直播: 7月22日15:30 与中国接壤的14个国家边境地区的300多种语言中,约1/4在中国也有分布,所以你身边某个朋友或同事会讲邻国的语言也不奇怪,… 2020-07-20
【回看】视觉问答与对话–王小捷(实验室学术委员、北京邮电大学教授) 北外AI 名师大咖 精彩回放 直播: 7月8日15:30 语言和图像是人类记录世界的两个主要方式,二者各具特点,又密切关联。许多日常人类活动需要同时协同处理两类信息才能有效完成,这也… 2020-07-06
WITTA TTES “停课不停学”大型公益系列讲座 WITTA TTES 精彩回放 为普及翻译技术的原理和应用,探讨翻译技术和翻译技术教育的研究和实践,WITTA翻译技术教育研究会特邀请全国知名专家开启系列公益在线讲座。欢迎语言服务行业… 2020-06-30
【回看】机器翻译和它的三种类型:PBMT, SMT, NMT–冯志伟(教育部语言文字应用研究所) 北外AI 名师大咖 精彩回放 直播: 6月24日15:30 回顾机器翻译发展的历史;分析基于短语的机器翻译、统计机器翻译、神经机器翻译三种类型的利弊得失;说明神经机器翻译的成就及其在… 2020-06-19
【回看】语境、语料库和数据驱动学习–许家金(实验室多语种语料库研究中心主任) 北外AI 名师大咖 精彩回放 直播: 6月10日15:30 本次报告聚焦语料库数据驱动的语言学习。该学习理念的核心在于统计概率基础上的语境化,也可概括为“四用原则”,即“真材实用、优… 2020-06-08
【回看】语言知识资源与“可解释的人工智能”-袁毓林(实验室学术委员) 北外AI 名师大咖 精彩回放 直播:5月27日 当我们看到一张椅子时,看到的不只是椅子基本的外部特征,还会想到与这个物体相关的一系列意义:椅子有什么形状?具有何种功用?跟其他家具的关… 2020-05-22
【回看】人工智能时代下的在线翻译管理云平台的发展与应用-张井 WITTA TTES 精彩回放 译直播:5月26日14:00 讲座内容: · 机器翻译与计算机辅助翻译介绍 · 机器翻译技术的典型应用场景 · 机器翻译在翻译管理云平台中的应用 · Y… 2020-05-22
【回看】从手的演变看人、语言与智能的演变-顾曰国(实验室首席专家) 北外AI 名师大咖 精彩回放 直播:5月13日 当你触摸屏幕、敲击键盘,你或许意识不到你正用双手“阅读”脑中所想,“浏览”人类文明;当你看到鱼鳍,你是否想过你的双手从何而来?从手语到… 2020-05-13
【回看】AI+区块链赋能翻译行业的创新实践-瞿超 WITTA TTES 精彩回放 译直播:5月12日14:00 讲座内容: · 翻译技术的应用现状及趋势 · AI时代人机共译的探索之旅 · 案例分享:基于AI的Twinslator孪生… 2020-04-30
【回看】AI时代驾驭机器翻译的关键:翻译质量评估-魏勇鹏 WITTA TTES 精彩回放 直播:4月28日 AI时代语言服务行业发展、AI时代语言服务从业者的素养、机器翻译质量评估的方法和工具、自动译文质量评估的应用场景、MTPE平台练习及实… 2020-04-27
【回看】人工智能时代一体化机器翻译技术与应用-杨琴 WITTA TTES 精彩回放 直播:4月21日 人工智能时代的云翻译技术 | WITTA TTES“停课不停学”大型公益系列讲座。 •语言服务行业发展概况 •职业翻译人员能力要求 •… 2020-04-20
【回看】人工智能时代远程口译技术发展-王海波 WITTA TTES 精彩回放 直播:4月14日 人工智能时代的云翻译技术 | WITTA TTES“停课不停学”大型公益系列讲座。 •语言服务行业发展概况 •职业口译人员能力要求 •… 2020-04-13
人物访谈 | 人工智能对于翻译行业的影响——陈瑞清教授 精彩回放 蒙特雷专题 本期人物访谈,有幸邀请到明德大学蒙特雷国际研究学院翻译和语言教育学院的陈瑞清教授,为我们分享他作为一名高级翻译的心得和经验,以及他针对译者是否会被人工智… 2020-02-20
智能翻译的行业应用-田亮 国际翻译论坛 机器翻译 精彩回放 翻译行业 新译科技CEO 田亮先生分享,在智能翻译它的定义,以及它现在智媒市场,以及在现实生活中它所进行常规的应用以及未来趋势的探讨和交流。 2020-01-15
翻译官如何走出人工智能时代的个人迷失-刘科峰 国际翻译论坛 精彩回放 翻译实践 瑞迪优文化传媒刘科峰董事长表示人工智能确实给人类带来很多好处。提高了翻译效率,给普通人阅读提供了帮助,增加了用户体验,还增加了拍照语音。 2020-01-15
人工智能时代的翻译专业教学挑战与对策-崔启亮 名师大咖 精彩回放 博士,对外经济贸易大学英语学院副教授、硕士研究生导师、国际语言服务与管理研究所副所长。中国翻译协会理事,中国翻译协会本地化服务委员会副主任,世界翻译教育… 2019-11-21
Machine Translation and Artificial Intelligence-FENG Zhiwei 名师大咖 机器翻译 精彩回放 语言学研究2019 Dr. FENG Zhiwei is a senior research fellow and professor of computational l… 2019-11-02
Semantic Web and Natural Language: Learning by Reading Text – Key-Sun Choi 机器翻译 精彩回放 语言学研究2019 Dr. Key-Sun Choi is a professor of School of Computing at KAIST (Korea Advan… 2019-11-02
Automated Evaluation of Translation Scripts in a Large-Scale Translation Contest-LIANG Maocheng 精彩回放 语言学研究2019 Dr. LIANG Maocheng is a professor of Applied Linguistics at Beihang Universi… 2019-11-02
Computational Linguistics Research in the Era of Artificial Intelligence-Christian Boitet 机器翻译 精彩回放 语言学研究2019 Dr. Christian Boitet is emeritus professor at Université Grenoble Alpes (UGA… 2019-11-02
Recognition of Language Resources under the Background of Intelligent Revolution-FU Xingshang 精彩回放 语言学研究2019 Dr. FU Xingshang is a distinguished researcher and professor of the center f… 2019-10-31
Adverse Aspects of the Digitisation of Discourse-Wolfgang Teubert 精彩回放 语言学研究2019 Dr. Wolfgang Teubert was, until 2000, a senior research fellow at the Instit… 2019-10-31
Machine Translation and Human Translation – CHEN Shengquan 机器翻译 精彩回放 语言学研究2019 Bill Chen, vice chairman of the 7th Translators Association of China and dep… 2019-10-31