译直播-厦门译界通语言服务/远程同传/AI字幕/扫码听同传/毫秒延迟/多语直播
  • 服务项目
    • 项目介绍
    • 云平台案例
    • 同传会议案例
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录
  • 外语学术研究如何与时俱进-范武邱

    外语学术研究如何与时俱进-范武邱

    精彩回放 翻译教育 语资网大会2019
    教授,1966 年生,中南大学外国语学院博士生导师,上海交通大学外国语言学及应用语言学博士,英国曼切斯特大学访问学者,《外语与翻译》执行主编,湖南省翻译…
    2019-08-19
  • “一带一路”战略背景下的我国语言服务创新研究:机遇、挑战与对策-徐珺

    “一带一路”战略背景下的我国语言服务创新研究:机遇、挑战与对策-徐珺

    精彩回放 语资网大会2019
    对外经济贸易大学教授、博士、博士生导师,博士后合作导师,翻译研究所所长,《商务外语研究》主编,主要研究领域:翻译学,系统功能语言学,语言经济学,商务英语…
    2019-08-19
  • 地方文化翻译的困境与挑战——以皖江文化译介为例-王先荣

    地方文化翻译的困境与挑战——以皖江文化译介为例-王先荣

    文化外译 精彩回放 语资网大会2019
    安庆师范大学外国语学院教授、硕士生导师、省级教学名师;安徽省外文学会翻译教学工作委员会副主任、商务英语教学工作委员会委员、省级教学团队(英语教学理论与实…
    2019-08-19
  • 探索普通行业院校MTI学生应用型、实践性能力培养路径-艰难与尝试-李家坤

    探索普通行业院校MTI学生应用型、实践性能力培养路径-艰难与尝试-李家坤

    精彩回放 翻译实践 语资网大会2019
    研究生学历,教授,曾就读于辽宁师范大学和东北大学,研究方向为英语语言学与应用语言学,沈阳建筑大学翻译硕士导师,外国语学院院长,中国翻译协会专家译员、中国…
    2019-08-19
  • 母语天花板磨蚀效应下外语人才培养策略-潘卫民

    母语天花板磨蚀效应下外语人才培养策略-潘卫民

    人才培养 精彩回放 语资网大会2019
    上海电力大学外国语学院院长、博士、教授、硕士生导师,剑桥大学访问学者。英国皇家特许语言学家学会(CIOL)院士(fellow)、印度MERI学院国际顾问…
    2019-08-19
  • 论“一带一路”倡议与不同语种的协调发展-刘和平

    论“一带一路”倡议与不同语种的协调发展-刘和平

    口译专题 精彩回放 翻译教育 语资网大会2019
    北京语言大学教授,翻译学博士,中国译协翻译理论与教学委员会委员,中国译协口译委员会副主任委员、中国翻译资格(水平)考试法语专家委员会副主任委员、MTI教…
    2019-08-19
  • 一带一路视域下贵州民族文化在日本的传播-王晓梅

    一带一路视域下贵州民族文化在日本的传播-王晓梅

    文化外译 精彩回放 语资网大会2019
    贵州大学外国语学院副院长,教授,硕士生导师。主要社会兼职有贵州省翻译工作者协会副会长兼秘书长、《日本学研究》杂志编委等。主要研究领域为翻译理论与实践、中…
    2019-08-19
  • 亚洲多语种口译培训的趋势和需求:回顾亚洲多语种的AIIC培训活动-江红

    亚洲多语种口译培训的趋势和需求:回顾亚洲多语种的AIIC培训活动-江红

    口译专题 精彩回放 语资网大会2019
    现任香港中文大学教授,国际会议口译协会(AIIC)成员,国际口译协会职业发展及教师培训委员会成员;曾任职联合国,担任会议口译。多年从事专业口译工作以及口…
    2019-08-19
  • 数字化教学在口译人才培养中的思考与实践-夏倩

    数字化教学在口译人才培养中的思考与实践-夏倩

    人才培养 口译专题 精彩回放 翻译实践 翻译教育 语资网大会2019
    西交利物浦大学英语系口笔译讲师。宁波诺丁汉教育博士、英国巴斯大学口笔译硕士。研究方向英汉口笔译教学、汉英口译自动评分、跨文化交际在口笔译教育中的作用等。…
    2019-08-19
  • 广西地区东南亚语种人才培养实践与探索 - 沈菲

    广西地区东南亚语种人才培养实践与探索 – 沈菲

    人才培养 精彩回放 语资网大会2019
    广西自治区外事办公室翻译室主任
    2019-08-19
  • 面对面 | 一带一路建设背景下非通用语种语言服务暨口译人才培养论坛

    面对面 | 一带一路建设背景下非通用语种语言服务暨口译人才培养论坛

    人才培养 口译专题 精彩回放 翻译教育 语资网大会2019
    郭庆、何明霞、刘浩、左进、张达球、冯原及凌作
    2019-08-19
  • 新文科背景下翻译技术教学再思考-姜诚

    新文科背景下翻译技术教学再思考-姜诚

    精彩回放 翻译技术 翻译教育 语资网大会2019
    上海理工大学副教授,硕士生导师,英语系(科技翻译)主任,中国翻译协会会员,上海市科技翻译学会会员、理事。长期从事翻译教学与翻译技术研究,承担MTI研究生…
    2019-08-19
  • 使命的召唤:为“中国制造”而写作-何文忠

    使命的召唤:为“中国制造”而写作-何文忠

    精彩回放 翻译技术 语资网大会2019
    博士,浙江大学外语学院英文系副教授。英语语言学、翻译学、MTI、教育硕士导师。主要专业兴趣为对比语言学、认知语言学、语料库语言学、翻译研究、现代汉语语法…
    2019-08-19
  • MT热之后的冷思考——以Glimpses of World History的翻译为例-梁本彬

    MT热之后的冷思考——以Glimpses of World History的翻译为例-梁本彬

    机器翻译 精彩回放 翻译技术 语资网大会2019
    副教授,重庆第二师范学院翻译中心负责人,主持重庆市科研项目2项。近10年来致力于人文社科图书翻译,已翻译完成图书20余本,指导青年教师和MTI学生翻译出…
    2019-08-19
  • 面对面 | 翻译技术在语言服务场景中的运用论坛

    面对面 | 翻译技术在语言服务场景中的运用论坛

    精彩回放 翻译技术 语资网大会2019
    张井、Konstantin Dranch、刘克超、田惠才、王文举、张漫漫及江心波
    2019-08-19
  • 2019语资网大会闭幕式

    2019语资网大会闭幕式

    精彩回放 语资网大会2019
    大会总结 | 下一届语资网大会承办方发言及交旗仪式 | 大会优秀工作者颁奖仪式
    2019-08-19
  • 【回看】CATTI一级达人的考试经验分享

    【回看】CATTI一级达人的考试经验分享

    TTV 课堂 口译专题
    直播:11月12日 持有一级口译、同声传译证书;曾任某国家部委高级翻译;曾为联合国副秘书长、多位驻华大使提供翻译服务,具有多年口译服务及口译教学经验。
    2019-11-08
  • 提升口译水平,有的放矢备考-陈明明

    提升口译水平,有的放矢备考-陈明明

    TTV 课堂 口译专题 名师大咖
    直播:8月30日 中国翻译协会常务副会长,中国驻瑞典、新西兰原大使,外交部翻译室原主任,全国翻译专业资格考试(CATTI)专家组成员,思必锐公司翻译顾问…
    TTV 课堂,口译专题,名师大咖 2019-08-16
  • 来剑桥同传口译夏令营,遇见外交部王牌译员

    来剑桥同传口译夏令营,遇见外交部王牌译员

    TTV 课堂 会议赛事 剑桥同传
    【直播】8月17-19日 为搭建口译学习交流平台,促进口译爱好者之间的交流,增加学习兴趣,由剑桥同传主办的“口译夏令营”活动将在上海复旦大学正式开营!
    TTV 课堂,会议赛事,剑桥同传 2019-07-23
  • A.I.向人类的一次表白

    A.I.向人类的一次表白 A.I.向人类的一次表白 A.I.向人类的一次表白 A.I.向人类的一次表白
    我是A.I. 现在是2046年。传说中的“奇点”没有来临;曾经,有人害怕我会取代人类;事实证明,这是杞人忧天...
    机器翻译,资讯趣闻 2019-06-13
  • 开幕式 | 首届中国传统文化翻译与国际传播学术研讨会

    开幕式 | 首届中国传统文化翻译与国际传播学术研讨会

    COTIP 会议2019 精彩回放
    直播:7月13日-14日 为进一步推动中国传统文化的对外翻译与国际传播,促进以中医药文化为特色的中华文化与世界多元文化多领域、多形式和深层次的交流与合作…
    2019-07-15
  • 作为跨文化翻译的阐释-王宁

    作为跨文化翻译的阐释-王宁

    COTIP 会议2019 文化外译 精彩回放
    江苏扬州人,出生于南京市,上海交通大学致远讲席教授、欧洲科学院外籍院士,获国务院特殊津贴。曾任美国耶鲁大学福特杰出学者讲座访问教授,挪威奥斯陆大学易卜生…
    2019-07-15
  • 传统文化跨文化传播的边界-姜飞

    传统文化跨文化传播的边界-姜飞

    COTIP 会议2019 文化外译 精彩回放
    北京外国语大学,博导,教授,北京外国语大学国际新闻与传播学院院长跨文化传播方向博士生导师。中国新闻史学会全球传播与公共外交学会副会长,中国新闻史学会外国…
    2019-07-15
  • 从伊斯兰世界的观点去理解《习近平谈治国理政》- 李希光

    从伊斯兰世界的观点去理解《习近平谈治国理政》- 李希光

    COTIP 会议2019 文化外译 精彩回放
    清华大学新闻学院教授、博士生导师;清华大学国际传播研究中心主任、清华大学巴基斯坦文化与传播研究中心主任、外交部公共外交咨询委员会委员、联合国教科文组织媒…
    2019-07-15
  • 中文诗词创作与英译物理音律研究-吴松林

    中文诗词创作与英译物理音律研究-吴松林

    COTIP 会议2019 文化外译 精彩回放
    博士、教授,东北大学研究生导师暨秦皇岛校区外国语言文化学院院长、许渊冲先生关门弟子暨许渊冲翻译中心主任。出版外语类图书 86 部,主持国家社科基金、省社…
    2019-07-15
  • 中医药文化在英国的翻译与传播-王斌华

    中医药文化在英国的翻译与传播-王斌华

    COTIP 会议2019 文化外译 精彩回放
    英国利兹大学(世界百强大学)语言文化社会学院终身讲席教授(Chair/Professor of interpreting and translation…
    2019-07-15
  • 建国70年以来藏族格诗翻译成就-李正栓

    建国70年以来藏族格诗翻译成就-李正栓

    COTIP 会议2019 文化外译 精彩回放
    北京大学文学博士,英国斯特灵大学荣誉博士,英国文学教授,东北师范大学和河北师范大学博士生导师。教育部外国语言文学类教学指导委员会英语分委员会委员、教育部…
    2019-07-15
  • 国学•人学•译学——正气存内邪不可干-李照国

    国学•人学•译学——正气存内邪不可干-李照国

    COTIP 会议2019 文化外译 精彩回放
    陕西三原人,英语语言文学学士、语言学与应用语言学硕士、中医学博士、翻译学博士后。现为上海师范大学外国语学院教授,院长,农工民主党上海师范大学委员会主委,…
    2019-07-16
  • 文章导航

    1 … 16 17 18 … 34
 
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

译直播-厦门译界通语言服务/远程同传/AI字幕/扫码听同传/毫秒延迟/多语直播

微信联系

译直播

关注 译直播 微信公众号

译直播微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • 同传会议
  • 公众号