AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-
  • 服务项目
    • AI同传字幕
    • 远程同传/扫码听
    • 同传会议/同传设备
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录

点赞排行

  • 2023年(第十五届)国际锆业大会

    2023年(第十五届)国际锆业大会

    8
  • The Relationship Between Music and Language-彭志平

    The Relationship Between Music and Language-彭志平

    8
  • 开幕式 | 第七届全国商务英语语言学研讨会

    开幕式 | 第七届全国商务英语语言学研讨会

    8
  • 《唐诗三百首》中转喻链现象翻译的对比研究-金胜昔

    《唐诗三百首》中转喻链现象翻译的对比研究-金胜昔

    8
  • 同声传译中的译员能力、策略与伦理-任文

    同声传译中的译员能力、策略与伦理-任文

    8
  • 【回看】如何进行抗疫情涉外翻译——以北京为例-陈明明

    【回看】如何进行抗疫情涉外翻译——以北京为例-陈明明

    8
  • 沿线国家民航市场的重要性分析-沈静瑶

    沿线国家民航市场的重要性分析-沈静瑶

    8
  • “一带一路”人才发展项目·2022年贸易畅通云上高级研修班

    “一带一路”人才发展项目·2022年贸易畅通云上高级研修班

    8
  • 翻译专业教育:回顾,挑战与展望-仲伟合

    翻译专业教育:回顾,挑战与展望-仲伟合

    8
  • 策马翻译(集团)董事长兼总裁唐兴致辞 | 2019中华口译大赛总决赛

    策马翻译(集团)董事长兼总裁唐兴致辞 | 2019中华口译大赛总决赛

    8
  • 【回看】Mr. S听证会口译复盘——南师大口译项目管理案例教学活动

    【回看】Mr. S听证会口译复盘——南师大口译项目管理案例教学活动

    8
  • 不要努力成名,而要努力成才-《权利的游戏》Maisie Williams

    不要努力成名,而要努力成才-《权利的游戏》Maisie Williams

    8
  • 翻译技术与翻译学科边界的拓展-蓝红军

    翻译技术与翻译学科边界的拓展-蓝红军

    8
  • 厦门市科技创新大会

    厦门市科技创新大会

    8
  • 【回看】Translation Technology in Canada: Theory and Practice-Kizito Tekwa

    【回看】Translation Technology in Canada: Theory and Practice-Kizito Tekwa

    8
  • 言语有灵落何处-丁宁

    言语有灵落何处-丁宁

    8
  • 西安交通公示语初探-以西安公交站名英译项目为例-李放

    西安交通公示语初探-以西安公交站名英译项目为例-李放

    8
  • See astronauts' reaction from inside rocket

    See astronauts’ reaction from inside rocket

    8
  • 中国非遗产纪录片文化传播策略研究:媒体记忆的视角-唐宇涵

    中国非遗产纪录片文化传播策略研究:媒体记忆的视角-唐宇涵

    8
  • 企业网站广告认知心理眼动实证研究-陈香兰

    企业网站广告认知心理眼动实证研究-陈香兰

    8
  • 机器翻译中外部知识的引入:两个实例-张岳

    机器翻译中外部知识的引入:两个实例-张岳

    9
  • 【回看】语音翻译的技术及其应用-陈博兴

    【回看】语音翻译的技术及其应用-陈博兴

    9
  • AI-aided wildlife protection-何渝丰

    AI-aided wildlife protection-何渝丰

    9
  • 标准化促进语言服务企业实现优质优价 - 蒙永业

    标准化促进语言服务企业实现优质优价 – 蒙永业

    9
  • 主编面对面:《外语教学与研究》-陈章云

    主编面对面:《外语教学与研究》-陈章云

    9
  • 【回看】2019年第五届岭南翻译教学与研究学术研讨会

    【回看】2019年第五届岭南翻译教学与研究学术研讨会

    9
  • Investigating the translation process using HTra-Isabel Lacruz

    Investigating the translation process using HTra-Isabel Lacruz

    9
  • The use of meta-language in translation revision - Hui PIAO/Sangmin HAN/Kyo KAGEURA

    The use of meta-language in translation revision – Hui PIAO/Sangmin HAN/Kyo KAGEURA

    9
  • 文章导航

    1 … 52 53 54 … 64
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-

微信联系

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司

关注 AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司 微信公众号

AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • AI同传
  • 公众号