TTV AI, AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-
  • 服务项目
    • AI同传字幕
    • 远程同传/扫码听
    • 同传会议/同传设备
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录

置顶文章

  • 【回看】河北民族师范学院语言服务研究所成立仪式暨中国语言服务承德论坛

    【回看】河北民族师范学院语言服务研究所成立仪式暨中国语言服务承德论坛

  • 研究所成立背景、发展目标、总体任务与当前工作-蒙永业

    研究所成立背景、发展目标、总体任务与当前工作-蒙永业

  • 我国高校语言服务专业与学科的理论探索与实践-王立非

    我国高校语言服务专业与学科的理论探索与实践-王立非

  • 创新语言服务研究,助力中国国际发展-刘琛

    创新语言服务研究,助力中国国际发展-刘琛

  • 我国语言服务研究十年现状分析-李琳

    我国语言服务研究十年现状分析-李琳

  • 语言服务技术:问题与对策-崔启亮

    语言服务技术:问题与对策-崔启亮

  • 中外语言服务标准化建设-王海涛

    中外语言服务标准化建设-王海涛

  • 产教融合,共同培养应用型语言服务人才-王校羽

    产教融合,共同培养应用型语言服务人才-王校羽

  • 语言服务专业博士圆桌对话

    语言服务专业博士圆桌对话

  • 任文教授点评 | 2019中华口译大赛总决赛

    任文教授点评 | 2019中华口译大赛总决赛

  • 陈明明大使点评 | 2019中华口译大赛总决赛

    陈明明大使点评 | 2019中华口译大赛总决赛

  • 策马翻译(集团)董事长兼总裁唐兴致辞 | 2019中华口译大赛总决赛

    策马翻译(集团)董事长兼总裁唐兴致辞 | 2019中华口译大赛总决赛

  • 【回看】2019中华口译大赛总决赛

    【回看】2019中华口译大赛总决赛

  • 【回看】Mr. S听证会口译复盘——南师大口译项目管理案例教学活动

    【回看】Mr. S听证会口译复盘——南师大口译项目管理案例教学活动

  • 【回看】国家开放战略与中外语言服务研讨会

    【回看】国家开放战略与中外语言服务研讨会

  • 【回看】网站本地化常见流程及实战技巧-朱华

    【回看】网站本地化常见流程及实战技巧-朱华

  • 开幕致辞 | 2019中科院科技翻译工作者协会年会与研讨班

    开幕致辞 | 2019中科院科技翻译工作者协会年会与研讨班

  • 协会历史回顾 | 2019中科院科技翻译工作者协会年会与研讨班

    协会历史回顾 | 2019中科院科技翻译工作者协会年会与研讨班

  • 通天塔 | 2019中科院科技翻译工作者协会年会与研讨班

    通天塔 | 2019中科院科技翻译工作者协会年会与研讨班

  • 人类迁徙与语言发展关系及跨文化的沟通桥梁-盛宏至

    人类迁徙与语言发展关系及跨文化的沟通桥梁-盛宏至

  • 万变不离其宗——浅谈职业翻译的意识修养-韩刚

    万变不离其宗——浅谈职业翻译的意识修养-韩刚

  • 汉俄翻译人才培训问题及对汉俄口译市场现状的若干思考-裴慈基

    汉俄翻译人才培训问题及对汉俄口译市场现状的若干思考-裴慈基

  • 从航空技术翻译窥现科技翻译现状-马强

    从航空技术翻译窥现科技翻译现状-马强

  • 科技翻译论文的撰写与投稿-赵文利

    科技翻译论文的撰写与投稿-赵文利

  • 基于在线机器翻译的译者编译策略研究——以浙江“八八战略”文本英译为例-朱慧芬

    基于在线机器翻译的译者编译策略研究——以浙江“八八战略”文本英译为例-朱慧芬

  • 航天大型项目海量资料翻译质量管控模式研究-赵宏艳

    航天大型项目海量资料翻译质量管控模式研究-赵宏艳

  • 太湖溇港文化负载词的英译方法探析-梅明玉

    太湖溇港文化负载词的英译方法探析-梅明玉

  • 国内核心医学期刊论文摘要翻译问题探析-俞德海

    国内核心医学期刊论文摘要翻译问题探析-俞德海

  • 文章导航

    1 … 36 37 38 … 73
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

TTV AI, AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司-

微信联系

TTV AI, AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司

关注 TTV AI, AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司 微信公众号

TTV AI, AI同传,多语字幕,同传设备-译直播-厦门译界通科技有限公司微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • AI同传
  • 公众号