汉俄翻译人才培训问题及对汉俄口译市场现状的若干思考-裴慈基


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

汉俄翻译人才培训问题及对汉俄口译市场现状的若干思考-裴慈基
play-rounded-fill

汉俄翻译人才培训问题及对汉俄口译市场现状的若干思考-裴慈基

中科院科技翻译工作者协会年会与研讨班
观看大会全程直播
中科院STTA 专题栏目

裴慈基
俄罗斯总统普京原翻译
国际AIIC会员

AI时代,人类面临前所未有的挑战,“深蓝”、阿尔法狗击败人类顶尖棋手,从虚幻走到现实,更是让人们看到了机器的强大。人们必须勇敢面对选择才能不被淘汰。你我准备好了吗?

中科院科技翻译工作者协会(简称“科技译协”)在这一大背景下于2019年12月7-8日成功召开研讨会暨翻译培训班,深入探讨科技翻译如何发挥新的作用,为国家建设做出新贡献。翻译界、科技界的老专家以及外国专家发表主旨演讲,并举办首次人机对译——现场由机器和人同场竞技,共同探讨机译和人译的优势和未来。

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
5
已有 0 条评论 新浪微博