基于在线机器翻译的译者编译策略研究——以浙江“八八战略”文本英译为例-朱慧芬


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

基于在线机器翻译的译者编译策略研究——以浙江“八八战略”文本英译为例-朱慧芬
play-rounded-fill

基于在线机器翻译的译者编译策略研究——以浙江“八八战略”文本英译为例-朱慧芬

中科院科技翻译工作者协会年会与研讨班
观看大会全程直播
中科院STTA 专题栏目

作者:赵锦文、朱慧芬、诸逸飞

内容摘要:随着在线机器翻译的质量显著提高和广泛使用,译者运用编译策略,有效确保译文质量显得尤为重要。本文基于纽马克翻译理论,梳理机器翻译错译类型,结合浙江“八八战略”文本谷歌英译为例,探讨译者在文本层面、所指层面、衔接层面、自然层面的编译策略。

关键词:在线机器翻译;译者编译;策略

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
3
已有 0 条评论 新浪微博