如何成为千字千元的笔译员-Mia 名师大咖 直播: 7月24日19:30 北外高翻同传硕士,蒙特雷高翻会口硕士,CATTI一级口译员,已通过CATTI同传认证,博鳌亚洲论坛译员,全国口译大赛评委及… 2022-07-20
对话蒙特雷-解码译者成才之道 名师大咖 直播: 6月18日 鲍川运,美国明德大学蒙特雷国际研究学院翻译暨语言学院教授。早年毕业于北京外国语大学联合国译员训练部(现高级翻译学院),后赴日内瓦联合… 2022-06-20
如何突破翻译的定式思维-鲍川运 公共政策翻译 直播: 3月31日9:00 翻译中源语干扰造成的一个直接效果是定式思维,即在翻译的过程中采用源语的句子结构和词汇的表面意义。这些是微观层面的具体翻译问题… 2021-03-23
人物访谈 | 如何正确地进行口译练习——蔡若晨教授 口译专题 精彩回放 蒙特雷专题 明德学院口笔译中文系 Charles Cai 蔡若晨教授将着重探讨口译练习的方法,以及学生应如何为课堂和未来就业做好准备。 2020-02-26
人物访谈 | 翻译和本地化专业学生的就业方向——Max Troyer教授 精彩回放 蒙特雷专题 明德大学蒙特雷国际研究学院翻译和本地化管理(TLM)专业主任 Max Troyer教授,为我们分享他对于本地化领域和毕业生就业前景的理解,以及针对即将攻… 2020-02-26
人物访谈 | 从全职译员到翻译系教授的角色转变——蔡若晨教授 口译专题 精彩回放 蒙特雷专题 明德学院口笔译中文系 Charles Cai 蔡若晨教授,为我们分享从跨国战略咨询公司的全职口译到返回母校任教的角色转变经验。除此之外,蔡教授还会探讨到… 2020-02-26
人物访谈 | 口笔译及本地化管理就业走向——贺永中 口译专题 精彩回放 蒙特雷专题 明德大学蒙特雷国际研究院职业生涯规划导师贺永中在采访中,除了介绍她个人的职业改变以外,还分享了关于毕业生和在读生职业规划的一些内容。通过这期视频,相信大… 2020-02-26
人物访谈 | 优秀口译员需要具备哪些特质——白瑞兰教授 口译专题 精彩回放 蒙特雷专题 本期人物访谈,很荣幸邀请到明德大学蒙特雷国际研究学院翻译和语言教育学院的白瑞兰院长为我们分享她作为一名高级翻译的心得和经验。相信通过这一期的视频,许多对… 2020-02-20
人物访谈 | 人工智能对于翻译行业的影响——陈瑞清教授 精彩回放 蒙特雷专题 本期人物访谈,有幸邀请到明德大学蒙特雷国际研究学院翻译和语言教育学院的陈瑞清教授,为我们分享他作为一名高级翻译的心得和经验,以及他针对译者是否会被人工智… 2020-02-20
【回看】TLM专业课程设置及人才培养-Max Troyer WITTA TTES 人才培养 名师大咖 精彩回放 翻译技术 直播:11月20日 Max Troyer教授来自明德大学蒙特雷高级翻译学院,目前担任翻译和本地化管理(TLM)专业主任一职,同时负责网站本地化、多语言桌… 2019-09-29