Climate change report issues dire new warning


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

Climate change report issues dire new warning
play-rounded-fill

Climate change report issues dire new warning

Violet 原创编译

Deadly wildfires from California to Greece,that record-setting rain just dumped by Hurricane Florence on the Carolinas,droughts crippling Cape Town,south Africa,and heatwave turning Europe brown.And now,we have only 12 years to stop all this getting much worse.Average temperature have risen about 1 degree Celsius since 1880.In Paris,leaders pledged to keep the rise well below 2 degrees.This report now suggests we aim for 1.5,a benchmark we’re predicted to reach by 2030.
从加尼福尼亚到希腊,致命的野火肆掠;飓风弗洛伦萨刚给卡罗莱纳带来了创纪录的降雨量;南非开普敦干旱严重;热浪将欧洲变成棕色。而现在,我们仅剩下12年的时间来阻止这一切变的更糟。1880年以来,全球平均气温升高了1摄氏度。当初在巴黎,世界领导人们承诺将气温升高控制在2度以内。如今这篇报道显示,到2030年,气温上升度数将达到里程碑式的1.5摄氏度。

The message is that countries will need to cooperate.
全球国家都必须合作解决这一问题。

Yet President Trump is trying to revive the pollutant coal industry here in the US.He’s also pledged to withdraw from the historic Paris climate change agreement and recently rolled back Obama-era targets for cutting vehicle emissions.
然而特朗普总统仍试图在美国境内恢复有污染性的煤矿工业。并且,特朗普表示会退出历史性的巴黎气候变化协定,他最近还降低了在奥巴马任期里减少机动车尾气排放量目标的标准。

They really been a tiny group of fossil fuel companies at the expense of the American people.
And in Brazil,home to the Amazon rainforest,the lungs of our planet,the presidential frontrunner says he’ll also withdraw from that Paris deal.
他们仅仅是一群小小的化石燃料公司,消耗的却是美国人民。在有着亚马逊雨林的家,地球之肺之称的巴西,总统的领跑者也表示他将退出巴黎协定。

From that stand point of getting the whole world motivated to actually make the changes that would be needed to meet his goal,we have an awfully long way to go.
从能让整个世界都对气温变化真正做出贡献的这个角度来说,我们还有很长一段路要走。

It’s very clear that half a degree matters.
很显然这0.5摄氏度也很重要。

Apparently if we’re up 2 degrees rather than just 1.5,sea levels will rise an extra 4 inches.The Arctic,already at record low ice levels as seen in this NASA image,will be totally ice free on average once a decade instead of once a century.All of the world’s coral will completely disappear.And flooding and wildfires here at home will be even worse.
若气温增加了2摄氏度,而不止是1.5的话,海平面线会再上升4英尺。在这张美国国家航空航天局的图像上可以看到,北极的冰平面线已经达到历史最低,而它将平均每十年就达到一次完全无冰状态,而不是平均每一百年。全世界的珊瑚将完全消失,国内的洪水和火灾现象将越来越严重。

仅供学习交流参考
欢迎加入本栏目编译组

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
1
已有 1 条评论 新浪微博
  1. 沉着+

    以后再也没有野生北极熊,再也没有美丽的珊瑚礁,只剩下可恶的我们…

    2018年10月22日 23:25来自移动端 回复