从语料库到术语库:聚焦行业领域语言资源的深耕细作-师建胜


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

从语料库到术语库:聚焦行业领域语言资源的深耕细作-师建胜
play-rounded-fill

从语料库到术语库:聚焦行业领域语言资源的深耕细作-师建胜

第四届翻译技术高层论坛
暨河南省高校翻译技术联盟协同创新研讨会
观看大会全程直播

从语料库到术语库:
聚焦行业领域语言资源的深耕细作

师建胜

试译宝总经理,博雅翻译文化沙龙秘书长,北京大学、北京师范大学、北京语言大学等高校MTI特邀校外导师,教育部高教司全国万名优秀创新创业导师。语言服务行业资深管理者,专注于语言服务管理、咨询和教育培训。具备18年以上语言服务企业项目管理和运营管理经验,拥有多年知名高校MTI专业授课经验并担任校外导师,中国译协暑期师资培训班特邀讲师,是多个校企合作公益组织的主要发起人。长期关注和深度参与政产学研协同平台建设,参与多项产学结合项目的调研、规划和落地,包括北京师范大学翻译服务部、博雅语言服务40人智库等。曾成功组织2014 语言服务产业(南京)发展论坛、2014中国语言服务管理教育主题论坛(北京大学),并连年担任2015-2018年(第七至十届)中国翻译职业交流大会的组委会主任。

摘 要:面向特定行业领域的双语及多语种语料库建设是近年来翻译专业学术研究和实践的热门方向。特别在专利、医疗、能源、旅游等行业,学术研究与应用实践紧密结合,校企联合共建语言资源库的项目不断落地。同时,在语料库基础上,通过建设高质量的精准术语库,进而构建跨语言检索系统、跨语言知识图谱等智能化信息服务平台,已成为新的研究重点。本报告将从专业角度介绍单语、双语及多语种语料库的通常构建方法,分析当前语料库建设的进展及局限,阐述从语料库到术语库的具体实现过程、技术原理和方法,分享术语检索系统的建设步骤方法,并以实际项目建设案例展示语料库和术语库的具体应用场景及价值,为高校及企业开展这方面的建设和研究给出可行性路径及相应建议。

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
1
已有 0 条评论 新浪微博