Toys have toxic chemicals, spying capabilities: WISPIRG survey


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

Toys have toxic chemicals, spying capabilities: WISPIRG survey
play-rounded-fill

Toys have toxic chemicals, spying capabilities: WISPIRG survey

Silvia 原创编译

Here’s today to release the WISPIRG foundation‘s 33rd annual trouble in Toyland: toys safety report.
今天WISPIRG基金会公布了第33届有关玩具的年度问题报告:玩具安全。

At the message today, it’s clear we need to protect our youngers from unsafe toys. Parents and caregivers should make sure to watch out the common hazard when shopping for toys.
从今日的信息中,很明显我们需要保护我们的孩子,让他们远离不安全的玩具。家长和看护人员在购买玩具时应小心留意那些常见的危害。

Slime has been a popular toy and unfortunately our testing found toxic levels of boron in some popular Slimes. Likely in form of borax, these levels exceed over 15 times the limit set by the European Union. When ingested even small amounts of boron can cause vomiting, nausea and even long term reproductive health issues. Despite actions by Canada, the European Union, Jordan and other countries, the US currently has no limit on Boron in children’s products.
我们都知道,黏胶玩具“史莱姆”是一种备受欢迎的玩具,然而不幸的是,我们的测试发现一些广受好评的“史莱姆”成分中硼含量超标。这些硼很可能以硼砂的形式出现,含量远超过欧盟规定的上限的15倍。即使仅仅摄入少量的硼,也能够引起呕吐、恶心甚至长期的生育问题。尽管加拿大、欧盟、约旦等国家已经采取了行动,但目前美国对儿童产品中的硼含量还是没有限制。

And without a warning label, parents are unaware of the potential danger in these popular Slime products. So, we’re calling on policymakers to require labeling children’s products are with boron concentrations and to investigate what limit should be set.
如果没有警告标签,家长们就不会意识到这些热销的黏胶玩具的潜在危险。因此,我们呼吁政策制定者制定相关政策,要求商家在儿童产品上标明含硼浓度,并确定其可使用量的最大限度。

But in the meantime, parents should make sure they’ll take caution when their kids are playing these toys. So watch out and make sure that if is ingested, they call poison control immediately.
但与此同时,父母也应该确保他们能够在他们孩子玩这些玩具时悉心看护。即时关注并在发现孩子误食该玩具后,立即呼叫有毒物质控制中心。

The next topic in our report is excessively noisy toys. Excessive noise can cause hearing less which can lead to so long term trouble learning vocabulary, grammar and other aspects of verbal communication. This year we found a toy plane that our audio tests indicate may produce noise up to cause hearing damage.
接下来,本次报告的话题是有关玩具噪音的问题。玩具发出过大的声音会导致孩子听力下降,从而导致长期学习词汇、语法和其他语言交流方面的困难。今年我们在对了一架玩具飞机进行音频测试时发现,这种飞机产生的噪音可能会导致听力受损。

Smart ways to use internet connectivity to do long distance communication AI type. Response as an app connectivity and much more than that, but unfortunately the use, ah, this also along the way can cause these toys to collect data on children, share consumer information and potentially violate a children’s privacy.
另外,利用互联网连接做远距离人工智能通信是智能的方式,现在也有很多相关应用连接的响应。但不幸的是,这种连接的使用,也会使这些人工智玩具能够收集儿童数据,共享消费者的信息,甚至能够侵犯儿童的隐私。

We recommend evaluating what a smart toy knows about your child who might share the information with them for what purpose,and what security risks that exposed.
我们建议评测一下一个智能玩具对你的孩子的了解程度,因为你的孩子可能出于某些原因共享了他的信息,同时我们也建议评测一下这个智能玩具暴露出来的某些安全风险。

仅供学习交流参考
欢迎加入本栏目编译组

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
3

评论:

2 条评论,访客:0 条,站长:0 条

0%好评

  • 好评:(0%)
  • 中评:(0%)
  • 差评:(0%)

最新评论

发表回复