Investigation into the death of journalist Khashoggi


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

Investigation into the death of journalist Khashoggi
play-rounded-fill

Investigation into the death of journalist Khashoggi

Joanne 原创编译

Turning to mounting pressure for Saudi Arabia to explain the death of a journalist at its consulate in Istanbul.Turkey saying it will not allow a cover-up.President Trump is now weighing in with new comments.
现在我们来关注沙特记者在其领事馆死亡,沙特政府对其死因做出解释的压力不断加大。土耳其政府表示他们不会允许对事实真相的掩盖。特朗普总统目前还在衡量双方的说法。

ABC’s Ian Pannell is in Istanbul with the latest.
ABC记者伊恩在伊斯坦布尔为我们报道。

Good morning Ian.
早上好伊恩。

Yeah, good morning Eva. Just two days after the sandi government initially suggested a fist fight in the consulate led to journalist Jamal Khashoggi’s death.
早上好伊娃。两天前沙特政府首次宣布记者贾迈勒在沙特驻伊斯坦布尔领事馆因为打斗死亡的消息。

President Trump is now challenging the kingdom’s explanation.
特朗普总统目前对沙特的官方解释表示怀疑。

Overnight, the president telling the Washington Post quote: Obviously, there’s been deception and there’s been lies.
昨晚,美国总统向华盛顿邮报表示,这件事存在着谎言和玄机。

But according to the post Trump says he’s not ready do condemn Saudi crown prince, adding:” Nobody has told me he ‘s responsible. Nobody has tole me he’s not responsible. We haven’t reached that point... I would love if he wasn’t responsible. ”
但是据华盛顿邮报报道特朗普表示他并没有下定论这是沙特王储的作为,他说:“没有告诉我他是有罪的,也并不能说他是无罪的,我们的调查还没有进行到这个程度,我更愿意相信他是无罪的。”

Now looking at those comments from the president Trump. This appears to be a change of tone from the president right?
特朗普总统的这些言论是表示他将要改变他之前的论调吗?

Yeah that’s right, Eva. The president said on Friday he found the statements credible and a good first step.
你说的对,伊娃。特朗普周五曾表示他认为这些声明是可信的并且是一个良好的开端。

Trump also continues to cite this arm deal with Saudi Arabia as a reason to keep doing bussiness with them.
特朗普总统同时不断地提到了美国与沙特的军火交易,并表示因为这个原因我们不得不持续与他们进行贸易。

So, Ian, what does the president plan to do next.
那么特朗普总统接下来将采取什么样的行动呢?

Yeah, well, so early on Saturday he told reporters that he planned to speak with the crown prince very soon and that he was still not satisfied until we found the answer.
其实早在周六他就告诉记者他计划与沙特王储进行面谈,直到他找到事情的真相,否则他不会满意。

And we should make it clear that an unnamed Saudi official is leaking allged details. Repeated requests by ABC for answers have been unanswered by the Saudi.
我们想要说明的是一个不知名的政府官员正在向外泄露所谓的细节。ABC坚持沙特作出解释却并未得到回应。

All right, thanks Iran. Thanks for joining us and answer for so many question still. And that’s the story.
好的,谢谢伊恩。谢谢你回答了这么多问题。目前这个事情的进展就是这样。

仅供学习交流参考
欢迎加入本栏目编译组

相关推荐
5/5

人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
已赞4

发表回复