致力于
语言服务行业

标签:国学双语

全球化语境中的后现代性与新儒学-王宁-TTV 译直播:语言服务行业专属
名师大咖

全球化语境中的后现代性与新儒学-王宁

教授,博士生导师,上海交通大学致远讲席教授、欧洲科学院外籍院士,获国务院特殊津贴。曾任美国耶鲁大学福特杰出学者讲座访问教授,挪威奥斯陆大学易卜生访问研究员,加拿大多伦多大学弗莱访问研究员,澳大利亚默朵大学和皇家墨尔本理工大学访问教授;兼任国...

对外传播国学典籍是译介工作者应负的使命-姚培生-TTV 译直播:语言服务行业专属
名师大咖

对外传播国学典籍是译介工作者应负的使命-姚培生

现为中国外交史学会理事,亚非交流协会理事,北京对外友协理事,中国国际问题研究基金会研究员,当代世界研究中心特邀研究员,中国公共外交协会专门委员会委员,黑龙江大学客座教授,华东师范大学俄罗斯研究中心特聘研究员。

一带一路背景下中国文化走出去与双语人才培养-程爱民-TTV 译直播:语言服务行业专属
名师大咖

一带一路背景下中国文化走出去与双语人才培养-程爱民

南京大学海外教育学院 / 外国语学院教授(二级)、学术委员会主任、博士生导师、享受国务院政府特殊津贴;曾担任南京大学海外教育学院院长、江苏理工学院副校长等;毕业于南京大学,获文学博士学位,曾赴美国哈佛大学等校学习或讲学;迄今已出版专(编、译...

双语研究会成立的意义和使命-高明乐-TTV 译直播:语言服务行业专属
名师大咖

双语研究会成立的意义和使命-高明乐

教授,博士生导师,哈佛大学博士后。现为北京语言大学外国语学部学部长;兼任中国先秦史学会国学双语研究会监事长,全国外语院校大学外语教学协会副会长,中国语言教育研究会常务理事,美国密苏里州立大学客座教授。曾在德国慕尼黑大学、罗马尼亚锡比乌大学、...

法律翻译中的文化传递-张法连-TTV 译直播:语言服务行业专属
名师大咖

法律翻译中的文化传递-张法连

中国政法大学教授、博士生导师,中国法律英语教学与测试研究会会长,中国 ESP 研究会副会长,国学双语研究会副会长,中国法学会法治文化研究会副秘书长。主要研究领域为法律语言(翻译)、语言经济学、法律英语教学及美国研究等。

中华学术外译与中华文明的重塑-冯奇-TTV 译直播:语言服务行业专属
名师大咖

中华学术外译与中华文明的重塑-冯奇

博士,上海大学外国语学院教授,博士研究生导师。中国先秦史学会国学双语研究会副会长、中国教育语言学研究会常务理事,中国翻译认知研究会常务理事、上海市外文学会常务理事、上海市大学英语研究会常务理事、上海市科技翻译学会常务理事、《翻译中国》副主编...

国学古籍双语的数字化与智能化-熊德意-TTV 译直播:语言服务行业专属
名师大咖

国学古籍双语的数字化与智能化-熊德意

博士生导师,天津大学智能与计算学部教授。2007 年至 2012 年在新加坡资讯通信研究院任研究科学家。主要研究方向为自然语言对话、机器翻译、自然语言生成、问答与机器阅读理解、信息抽取与知识图谱以及深度学习等。在 Computational...

古汉语的理解与英译-胡宗锋-TTV 译直播:语言服务行业专属
名师大咖

古汉语的理解与英译-胡宗锋

教授,博士生导师,现任民建中央文化委员会委员,中国翻译协会理事,陕西翻译协会会长,文学翻译委员会主任,第十二届西安市政协委员,陕西省外国文学学会副会长,陕西斯诺研究中心主任。西北大学外语学院教授、博士生导师、院长,西北大学西方文化与翻译研究...

朝鲜半岛的汉诗传统-姚喜明-TTV 译直播:语言服务行业专属
名师大咖

朝鲜半岛的汉诗传统-姚喜明

博士,教授,现为上海大学国际部副部长、国际教育学院院长。主要研究西方修辞学,词典学,中外文化交流等。2008 年曾赴美国匹兹堡大学从事访问学者研究;2008 年到 2010 年,曾担任泰国宋卡王子大学普吉孔子学院中方院长 ; 在社会语言学、...

中华文化外译的误区与范式革命-赵彦春-TTV 译直播:语言服务行业专属
名师大咖

中华文化外译的误区与范式革命-赵彦春

上海大学教授,北京语言大学、中山大学、中国农业大学、天津科技大学、天津财经大学等高校兼职教授或者客座教授,印度 Mericet 大学学术委员会委员,国际东西方学会学术委员会委员,国际学术期刊 Translating China主编,台湾政治...

关于我们联系我们