置顶文章
-
从“基石”到“顶石”:翻译人才培养的创新理念与原则-赵军峰
-
人工智能时代翻译技术与研究发展-王建华
-
翻译学研究学术论文写作与项目申报-傅敬民
-
异化/显化与归化/隐化对应关系的量化考察 ——以《红楼梦》官职称谓英译为例-刘泽权
-
AI时代口译技术:发展、应用与研究-王华树
-
翻译技术与技术翻译教学:问题与对策-洪化清
-
SDL Trados Studio 与 memoQ 的功能比较与应用-周兴华
-
粮食/武术专门用途多语语料库研制-焦丹
-
【重磅】多语种智能语音技术中的语言问题
-
2021英语笔译定稿精英训练营开营讲座
-
翻译中的术语应用与管理-崔启亮
-
厦门大学庆祝建校100周年文艺晚会
-
【同传】庆祝厦门大学100周年校庆大会
-
【同传】人文社会科学国际论坛
-
【同传】大学促进人类命运共同体的发展学术研讨会
-
不接收模板消息推送
-
2021厦门-以色列科技合作论坛
-
中法文明互鉴——鼓浪屿的保护、传承与利用
-
中国电科日——电科智慧点亮数字丝绸之路
-
【重磅】机器翻译现状与语料资源建设
-
2021中国公共政策翻译论坛暨大师工作坊云讲座
-
如何突破翻译的定式思维-鲍川运
-
第十届全国口译大赛
-
党政文献翻译的现实问题与未来方案——以2021年两会文献日译为例
-
【重磅】人工智能大势下的语言信息处理
-
【同传】厦门长菁外籍人员子女学校启动仪式新闻发布会
-
项目申报2021年如何超越《300问》?-黄忠廉
-
面向语言智能的多视角决策融合模型研究-宋大为(北京理工大学计算机学院教授、博士生导师)