置顶文章
-
新时代外语学科发展论坛暨全国语用学研究会常务理事会
-
数字时代的口笔译研究研讨会暨 2021 WITTA TTES 年会
-
语音特征:如何构建完整的特征系统?- 端木三
-
【第四期】“翻译技术课程教师成长之路”专题教学经验分享与公益学术研修会
-
华北电力大学(保定)英语系2022年硕士招生宣讲会
-
2021金砖国家智库国际研讨会
-
新工业革命论坛
-
【第三期】“翻译技术课程教师成长之路”专题教学经验分享与公益学术研修会
-
语言学理论与理论构建 – 冯胜利
-
CATTI考级:步步为营做好汉译英
-
2021全国《政府工作报告》翻译要点前沿解读(下)
-
第十届国际口笔译大赛同声传译邀请赛决赛
-
人工智能时代的翻译、教育、技术研讨会
-
CATTI英译汉:简单几条,避免欧化汉语
-
第七届学习词典与二语教学国际研讨会
-
2021全国《政府工作报告》翻译要点前沿解读(上)
-
【同传】第七届学习词典与二语教学国际研讨会
-
语言格局的研究理念和分析方法(上)
-
2021厦门-以色列科技合作论坛
-
【第二期】“翻译技术课程教师成长之路”专题教学经验分享与公益学术研修会
-
粮食/武术专门用途多语语料库研制-焦丹
-
SDL Trados Studio 与 memoQ 的功能比较与应用-周兴华
-
翻译技术与技术翻译教学:问题与对策-洪化清
-
AI时代口译技术:发展、应用与研究-王华树
-
异化/显化与归化/隐化对应关系的量化考察 ——以《红楼梦》官职称谓英译为例-刘泽权
-
翻译学研究学术论文写作与项目申报-傅敬民
-
人工智能时代翻译技术与研究发展-王建华
-
从“基石”到“顶石”:翻译人才培养的创新理念与原则-赵军峰