人物访谈 | 从全职译员到翻译系教授的角色转变——蔡若晨教授 口译专题 精彩回放 蒙特雷专题 明德学院口笔译中文系 Charles Cai 蔡若晨教授,为我们分享从跨国战略咨询公司的全职口译到返回母校任教的角色转变经验。除此之外,蔡教授还会探讨到… 2020-02-26
【回看】广深译员聚会:口译行业竞争其实并不激烈 LEDGE 同声翻译 会议赛事 口译专题 精彩回放 直播:7月20日 现场会由ledge同传创始人有近20年同传经验的王民杰老师和大家交流之外,还有现场演示远程同传,为大家创造更多的工作机会,今后广东的译… 2019-07-19
切蛋糕?做蛋糕?译员的角色不是传声筒!-丁宁先生 人才培养 剑桥同传 口译专题 精彩回放 剑桥同传医学翻译系主任、国际资深口译员 英国纽卡斯尔大学、上海外国语大学双翻译硕士 南京航空航天大学金城学院翻译专业教师 东南大学翻译硕士校外导师 人才培养,剑桥同传,口译专题,精彩回放 2019-03-25
如何获得和管理大型同传项目-BILL WANG LEDGE 同声翻译 口译专题 精彩回放 人工智能时代口译技术应用研究 王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作 新书推荐 口笔译教育与评价国际论坛 二号公告 在厦门大学百年校庆之际,邀… 2018-08-09
高端口译员为你解密无笔记交传的解码秘籍 LEDGE 同声翻译 口译专题 名师大咖 精彩回放 在过去五年服务高端客户的项目,比如知名人士记者采访、新闻发布会、大公司董事会会议、前沿行业千人大会、企业内部培训的交传当中,都无一例外的使用了无笔记法,… 2018-07-22
痛点:自由译员如何拿到项目 LEDGE 同声翻译 口译专题 名师大咖 精彩回放 坚信:未来的组织形式将会是更多平台型的公司和自由职业状态的专业人士合作的模式出现,大大的提升资源配置的效率,这个分享,适合已经是自由职业的,希望成为自由… 2018-07-19
第一届京沪深译员交流会-深圳站 从北京上海10几名职业同传,到今天全国各个语种职业同声翻译员近千名,在会议旺季优秀的同传依然非常稀缺。作为一名同传领域的老兵,我鼓起勇气发起第一届京沪深三地口译员交流会。 LEDGE 同声翻译,名师大咖,精彩回放 2018-07-13