译直播-厦门译界通语言服务/远程同传/AI字幕/扫码听同传/毫秒延迟/多语直播
  • 服务项目
    • 项目介绍
    • 云平台案例
    • 同传会议案例
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录
  • 人物访谈 | 从全职译员到翻译系教授的角色转变——蔡若晨教授

    人物访谈 | 从全职译员到翻译系教授的角色转变——蔡若晨教授

    口译专题 精彩回放 蒙特雷专题
    明德学院口笔译中文系 Charles Cai 蔡若晨教授,为我们分享从跨国战略咨询公司的全职口译到返回母校任教的角色转变经验。除此之外,蔡教授还会探讨到…
    2020-02-26
  • 【回看】广深译员聚会:口译行业竞争其实并不激烈

    【回看】广深译员聚会:口译行业竞争其实并不激烈

    LEDGE 同声翻译 会议赛事 口译专题 精彩回放
    直播:7月20日 现场会由ledge同传创始人有近20年同传经验的王民杰老师和大家交流之外,还有现场演示远程同传,为大家创造更多的工作机会,今后广东的译…
    2019-07-19
  • 切蛋糕?做蛋糕?译员的角色不是传声筒!-丁宁先生

    切蛋糕?做蛋糕?译员的角色不是传声筒!-丁宁先生

    人才培养 剑桥同传 口译专题 精彩回放
    剑桥同传医学翻译系主任、国际资深口译员 英国纽卡斯尔大学、上海外国语大学双翻译硕士 南京航空航天大学金城学院翻译专业教师 东南大学翻译硕士校外导师
    人才培养,剑桥同传,口译专题,精彩回放 2019-03-25
  • 兼职译员与翻译公司的合作-李强

    兼职译员与翻译公司的合作-李强

    国际翻译论坛 精彩回放 翻译行业
    翻译行业译员主体为兼职译员、兼职译员与公司合作、合作价格的三个要素、如何选择正确的合作公司...
    2019-01-22
  • 圆桌论坛二:译员成长与翻译公司经营之道

    圆桌论坛二:译员成长与翻译公司经营之道

    人才培养 国际翻译论坛 精彩回放 翻译行业
    2019第三届中国国际翻译高峰论坛:聚焦· 分享· 智能· 共赢 ·生态链
    2019-01-22
  • 如何获得和管理大型同传项目-BILL WANG

    如何获得和管理大型同传项目-BILL WANG

    LEDGE 同声翻译 口译专题 精彩回放
    人工智能时代口译技术应用研究 王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作 新书推荐 口笔译教育与评价国际论坛 二号公告 在厦门大学百年校庆之际,邀…
    2018-08-09
  • 高端口译员为你解密无笔记交传的解码秘籍

    高端口译员为你解密无笔记交传的解码秘籍

    LEDGE 同声翻译 口译专题 名师大咖 精彩回放
    在过去五年服务高端客户的项目,比如知名人士记者采访、新闻发布会、大公司董事会会议、前沿行业千人大会、企业内部培训的交传当中,都无一例外的使用了无笔记法,…
    2018-07-22
  • 痛点:自由译员如何拿到项目

    痛点:自由译员如何拿到项目

    LEDGE 同声翻译 口译专题 名师大咖 精彩回放
    坚信:未来的组织形式将会是更多平台型的公司和自由职业状态的专业人士合作的模式出现,大大的提升资源配置的效率,这个分享,适合已经是自由职业的,希望成为自由…
    2018-07-19
  • 第一届京沪深译员交流会-深圳站

    第一届京沪深译员交流会-深圳站 第一届京沪深译员交流会-深圳站 第一届京沪深译员交流会-深圳站 第一届京沪深译员交流会-深圳站
    从北京上海10几名职业同传,到今天全国各个语种职业同声翻译员近千名,在会议旺季优秀的同传依然非常稀缺。作为一名同传领域的老兵,我鼓起勇气发起第一届京沪深三地口译员交流会。
    LEDGE 同声翻译,名师大咖,精彩回放 2018-07-13
 
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

译直播-厦门译界通语言服务/远程同传/AI字幕/扫码听同传/毫秒延迟/多语直播

微信联系

译直播

关注 译直播 微信公众号

译直播微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • 同传会议
  • 公众号