从特殊用途英语(ESP)到特定用途翻译(TSP):电力翻译课程设置-张霄军


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

从特殊用途英语(ESP)到特定用途翻译(TSP):电力翻译课程设置-张霄军
play-rounded-fill

从特殊用途英语(ESP)到特定用途翻译(TSP):电力翻译课程设置-张霄军

“新工科背景下能源电力金课建设”教学论坛
暨第二届世界翻译教育联盟(WITTA)能源电力翻译与教学研究会年会
观看大会全程直播盛况

目前高校开设电力科技英语、石油英语、能源英语等专门用途英语课程的已有不少,但开设电力科技翻译、石油翻译和能源翻译等专业翻译的高校却少之又少。能源电力翻译不能等同于能源电力英语,这主要体现在:(1)专门用途英语侧重语言的输入但专门用途翻译侧重语言的输出,学好能源电力英语是成为合格能源电力翻译的必备条件但不是充分条件;(2)即使同一领域的翻译,也会因用户要求不同而对翻译速度、译文质量等产生不同影响,从而决定译员在针对特定用途时所采用的不同翻译策略和方法、技巧和技能、工具和软件;(3)大数据时代意味着海量的外文文献资料的阅读和梳理,针对专门用途的英语和翻译的学习有不同的信息技术手段可以利用。

专家简介:
张霄军,博士,西交利物浦大学英语系翻译技术课程主讲教师,英国利物浦大学客座讲师,世界翻译联盟翻译技术教学研究会副会长。曾任英国斯特林大学翻译课程主管、爱尔兰都柏林城市大学ADAPT中心(原CNGL)机器翻译博士后研究员等。出版专著《语义组合与机器翻译》和译著《统计机器翻译》,主编《计算机辅助翻译:理论与实践》、《计算语言学》等。

《能源电力 STTEP 2019》专题栏目

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
已赞6
已有 1 条评论 新浪微博
  1. Yvonne

    听张老师的课,受益匪浅!

    2019年10月24日 19:50来自移动端 回复