基于翻译规范的应用翻译职业能力研究 – 傅敬民
人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐
口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐
“一带一路”能源电力翻译与教学论坛
暨世界翻译教育联盟(WITTA)
能源电力翻译与教学研究会成立大会
观看大会直播盛况
傅敬民
对于翻译能力的研究,必须区分翻译能力与译者能力、文学翻译能力、应用翻译职业能力等概念之间的异同。新时代对于应用翻译职业能力提出了诸多新的要求。本文力图基于翻译规范分析、论述新时代应用翻译职业能力特征,并在此 基础上探讨翻译教学所面临的相关问题。本文认为,应用翻译职业能力与掌握翻 译规范密切相关,应该在翻译教学课程体系中加强翻译规范的相关内容。
傅敬民,博士,上海大学外国语学院教授,博士生导师,《上海翻译》执行主编,上海市科技翻译学会副会长,中国翻译协会理事,上海市外文学会常务理 事。主持国家社会科学基金项目 1 项,翻译出版译著《翻译与规范》,《年轻的 狮子》、《亚当·比德》等 10 余部,编著、主编翻译教材《英汉翻译辨析》、《实用商务英语翻译教程》等四部;在国内核心期刊发表学术论文四十余篇。曾 获得 “上海市育才奖”等荣誉称号。
相关推荐
★★★★★ 5/5