【回看】GoAP线上论坛:疫情期间和之后的语言服务
人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐
口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐
GoAP Online Conference:
Working During and After the Pandemic
The COVID-19 global pandemic has changed the way we work and live. Join our expert speakers and panelists as they discuss how on how companies can adapt to this brave new world. This event is hosted by the Glocalization Organization of Asia Pacific (GoAP)--in conjunction with Women in Localization.
新冠疫情改了我们的工作和生活方式。语言服务该如何应对疫情挑战,如何在后疫情时代适应变化了的市场?亚太全球化本地化协会(GoAP)携手Women in Localization为你安排了一众来自欧洲、美国和亚洲的语言服务专家,进行一场线上专题会议。欢迎注册参加。会议免费。
Date: Thursday, June 18th, 2020
Time: 15:00 to 17:00 Beijing Time
Topics
Moderator: Shelly Halaba, Qwerty Works
1. Working with Asia Post-COVID-19: Trends in Technology, Lifestyle, and Connection – Sara Maria Hasbun, Meridian Linguistics
后疫情时代如何与亚洲合作:科技、生活和连接的趋势
2. Working remotely – maintaining organizational culture – Gloria Lee, Glocalize
远程工作:维持企业文化
3. Disaster recovery - Chrysostomos Psaroudakis, Creative People
灾难恢复
4. Remote project management – Steve Chu, Treehouse Strategy
远程项目管理
5. Covid-19's Impact on the Remote Simultaneous Interpretation Industry in China – Alvaro Montoya, Akkadu
新冠疫情对中国远程同传的影响
6. Video remote interpreting (VRI) via Boostlingo – Dieter Runge, Boostlingo
远程视频口译
7. The Future of Multilingual Meetings--In Person, Online, or Hybrid? -- Michelle Cartin, KUDO
多语言会议的未来:现场,线上,还是混合?
To register for this free online conference, please RSVP here:
会议注册链接:http://goap-global.com/events/
The link to the online conference will be sent the day prior to the event. Interpretation in Chinese is available, sponsored by Akkadu.
注册参会者将在会前收到参会链接。会议有Akkadu公司赞助英中同传。
This online conference is hosted by the Glocalization Organization of Asia Pacific (GoAP). To learn more about the GoAP, visit our website at www.goap-global.com.
会议由GoAP主办。关于GoAP的详细情况,请访问:www.goap-global.com
欢迎扫码进群交流
相关推荐
★★★★★ 5/5
期待~~