Automated Evaluation of Translation Scripts in a Large-Scale Translation Contest-LIANG Maocheng


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

v.f1315558.mp4	 Automated Evaluation of Translation Scripts in a Large-Scale Translation Contest-LIANG Maocheng
play-rounded-fill

v.f1315558.mp4 Automated Evaluation of Translation Scripts in a Large-Scale Translation Contest-LIANG Maocheng

第一届“人工智能时代的语言学研究”国际会议
观看大会全程直播

LIANG Maocheng
Dr. LIANG Maocheng is a professor of Applied Linguistics at Beihang University. Professor Liang is currently the chairperson of the Corpus Linguistics Society of China. His research interests include Corpus Linguistics, Second Language Writing, Natural Language Processing, and Data Science. In recent years, his research focuses on Deep Learning, Distributional Semantics, and Automated Writing Evaluation. He is the author of four monographs and more than 50 journal articles, and the system architect for iWrite, an online tutoring and diagnostic system for EFL writing.

Automated Evaluation of Translation Scripts in a Large-Scale Translation Contest

Abstract
Translation is a common performance task for foreign language learners. The evaluation of translation scripts, however, is not only labor-intensive and time-consuming, but also rather subjective and prone to low reliability. The study of the automated evaluation of translation is therefore of immediate practical significance.

This study draws on the state-of-the-art Doc2vec technology in NLP to construct a model for the automated evaluation of translation. The model was then used to generate a score for each of the 11,049 translation scripts collected from the Han Suyin Translation Contest. When the machine-generated scores were compared with human-generated scores, it was found that the Doc2vec-based model can produce scores with high reliability and validity. The model can efficiently identify features of good translation, and can therefore be reliably used as a second rater in large-scale translation tests.

Some of the limitations in the automated evaluation of translation are also discussed.

Key words: translation, automated evaluation, Doc2vec

《语言学研究2019》专题栏目

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
8
已有 0 条评论 新浪微博