【回看】视频翻译技术发展与解决方案:人人译视界的实践与探索


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

【回看】视频翻译技术发展与解决方案:人人译视界的实践与探索
play-rounded-fill

【回看】视频翻译技术发展与解决方案:人人译视界的实践与探索

直播:5月3日20:00
领取万元 Déjà Vu X3 Workgroup

团队信息:
人人译视界创始团队来自拥有14年翻译经验的人人影视核心团队,并于2017年4月正式成立公司。借由多年累积下的丰富翻译经验与语料库资源,致力于在剖析翻译行业痛点的基础上结合科技创新,开启翻译领域“Al+高质量译者校对”新模式!倾力打造[人人译视界]智能协同翻译平台并独立开发国内首款三端协同翻译工具。一切潜心打磨只为[人人影视]在翻译项目管理、互联网翻译协作方面的经验与全网共享。译满天下视科技为内在驱动力,视推动翻译行业进步、提高译者工作效率为公司使命,必将持续为语言服务产业赋能,为文化交流助力。

讲座提要:

随着视频行业的风生水起,以及国家基础网络的日益完善,越来越多的个人和企业开始使用视频包装并传播自己的影响力,其潜在受众往往遍及全世界,而双语字幕的制作流程复杂繁琐,同时又缺乏标准,翻译人员需要使用多款软件才能完成,导致这一细分门类从业门槛比较高,从业人数比较少,很多翻译人员在面对字幕制作和翻译时时感觉非常乏力。基于这一现状,译视界创始团队结合人人影视多年的字幕组的经验,启动了人人译视界这个项目,并期望以一站式工具的形式帮助推动翻译行业的进步。

讲座内容:

欢迎各位做好笔记并编辑,投稿至ttes001@witta.com.cn;投稿者都有本站300积分奖励;录用后,将在此署名发布并奖励1000积分;请备注译直播用户昵称用户ID

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
已赞6
已有 34 条评论 新浪微博
  1. 亲爱的格绿米小姐。

    这个软件是不是付费才能用??

    2019年5月6日 17:43来自移动端1 回复
    • Aaron

      不是的,译视界除了AI听译一分钟以上需要充值以外,目前其他功能全部免费。 哪怕是AI听译时长,也可以通过免费方式获取。 包括邀请、写测评等。

      2019年5月6日 18:01 回复