MTI人才培养的问题与探索,以中国矿业大学(北京)为例-许卉艳

MTI人才培养的问题与探索,以中国矿业大学(北京)为例-许卉艳

MTI人才培养的问题与探索,以中国矿业大学(北京)为例-许卉艳

2019第三届中国国际翻译高峰论坛
观看大会直播盛况

许卉艳
中国矿业大学(北京)文法学院副院长

首先介绍一下中国矿业大学(北京),中国矿业大学(北京)是教育部直属全国重点高校、“211工程”重点建设高校,也是全国首批产业技术创新战略联盟高校。

第二部分讲一下矿业大学北京MTI的一些情况。办学时间是2011年正式招生,2010年是第三批被国家批准的MTI培养单位。招生的方向是英语笔译,学制是2011年到2015年是两年,16年开始改为三年。招生人数分全日制是非全日制,2011年到2017年是全日制招生人数是14到27人,非全日制从2017年开始招生,是14到18日。

第三个方面说一下我们学校的办学特色。结合国家专业学位指导委员会的一些办学定位,我们学校的定位是依托本校在能源教学和科研方面的优势,培养德智体全面发展,英汉语基础扎实、具有一定翻译经验的、能适应全球的国家经济、文化、社会建设需要、符合国家翻译专业认证标准的高层次、应用型、高级英汉笔译专才。

第四是我们课程的一些安排。行业特色分为能源英语翻译,我们的文化素养课,包括中国语言文化、汉英语言文化比较、跨文化、英汉对比修辞。我们实践类的课程包括文学翻译、笔译实务、英汉同声传译。还有英汉比较与翻译,第二外语包括法语、日语和俄语。矿业大学的学生一定要懂一点矿业方面的知识,所以我们经常是选了两门课是矿业知识专题和经济管理专题。

加强翻译职业化教育,培养学生的翻译职业素养,这方面也是非常重要的,要加强译德方面的培养。MTI教育永远在路上,欢迎各位翻译大咖多提批评意见,莅临矿大指导工作。春节来临之际,我预祝各位同仁和同学春节快乐,万事如意,心想事成。谢谢!

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
已有 0 条评论 新浪微博