置顶文章
-
黄友义:有了AI,我们为什么要学翻译?
-
仿生机器人与仿生智能大会
-
2025国际经贸金融及机构翻译会议
-
CATTI 翻译实务:考试与实践 – 王冬梅
-
AI赋能CATTI备考 2024年真题解析 – 李长栓
-
告别通用AI“翻车”现场!懂“学习”的专属同传!
-
AI同传走进东南亚,走进各大领域
-
中欧消费品安全培训交流活动
-
第十三届国际口笔译大赛同声传译邀请赛决赛
-
第三届区域国别学交叉学科论坛
-
同传组合:设备+人工/AI同传+扫码听+字幕
-
广外高翻第六期医学口笔译与语言服务研修班先导课
-
融合与创新——新文科背景下医学语言服务齐鲁论坛
-
扫码听 | 2025国际显示技术大会
-
扫码听 | 2025中国蜂产品行业大会
-
每一场高质量AI同传会议背后
-
Xiamen Symposium on Marine Environmental Sciences
-
扫码听 | 第四届三亚国际种业科学家大会暨2025国际种业科技博览会
-
2024年语言服务40人论坛
-
第七届“上电杯”全国科技翻译大赛颁奖典礼
-
“技术赋能与国际传播”中国翻译协会医学翻译委员会年会
-
第六届全国能源翻译大赛
-
武汉高校首届翻译教学与研究专题研讨会
-
AI赋能翻译与国际传播研讨会暨“国际传播与翻译技术素养提升百校行”首站活动
-
2024年商务英语专业四、八级考试真题解析
-
利用简明语言做好CATTI汉英翻译
-
精准AI大模型同传字幕视听及其应用
-
多语直播、同传扫码视听+大模型存档