译直播-厦门译界通语言服务/远程同传/AI字幕/扫码听同传/毫秒延迟/多语直播
  • 服务项目
    • 项目介绍
    • 云平台案例
    • 同传会议案例
  • 会议赛事
  • 专题栏目
    • 专题推荐
    • TTV 课堂
    • AIIC 工作坊
    • 会议赛事2021
      • 翻译技术教育研讨会
    • 会议赛事2020
      • 科技翻译
      • 语用学专题
      • 公示语翻译
      • 翻译技术论坛
      • 社会语言学
      • 商务英语语言学
      • WITTA TTES 2020年会
      • 中美俄语言服务
      • 公共政策翻译
      • 京津冀MTI
      • 国际翻译论坛
      • 语言服务论坛
    • 会议赛事2019
      • 中外语言服务
      • 中科院STTA
      • 中华口译大赛
      • 岭南翻译2019
      • 两岸口译大赛
      • 商务英语专业
      • 语言学研究
      • “艺果杯”
      • LSPSC 2019
      • 生态与认知2019
      • 能源电力2019
      • 语言服务产业
      • 翻译教育2019
      • 语资网大会2019
      • 传统文化翻译
      • BTI 年会2019
      • MTI 年会2019
      • WITTA TTES年会
      • 国学双语研究会
      • 国际学术交流
      • 国际翻译论坛
      • 大学生学术研讨
      • 机器翻译论坛
      • 翻译技术论坛
      • 翻译职业交流
      • 翻译认知研究会
    • 会议赛事2018
      • 西浦机器翻译
      • 东方与西方
      • 生态与认知2018
      • 能源电力STTEP
      • 语资网大会2018
      • 语言服务标准化
    • “人才杯”大赛讲座
    • 北外AI
    • 北外网院
    • 西外高翻
    • CAPPT
    • 蒙特雷专题
    • WITTA TTES
    • 翻译技术
    • 机器翻译
    • 口译专题
    • 文化外译
    • 翻译教育
    • 大学生科研英语
    • 剑桥同传
    • MSQ 迈平方
  • 名师大咖
  • 资讯看点
    • 资讯趣闻
    • TED 精选
    • 原创编译
  • 联系我们
  • 登录

置顶文章

  • 新时代背景下如何更好地讲好中国故事

    新时代背景下如何更好地讲好中国故事

  • 2024 Blue Carbon Ecosystem International Workshop: From Science to Trading

    2024 Blue Carbon Ecosystem International Workshop: From Science to Trading

  • 语言服务40人论坛2023年年会暨第六届京津冀翻译教育联盟论坛

    语言服务40人论坛2023年年会暨第六届京津冀翻译教育联盟论坛

  • 人文学科SSCI期刊论文线上工作坊

    人文学科SSCI期刊论文线上工作坊

  • 第五届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛暨颁奖典礼

    第五届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛暨颁奖典礼

  • 第八届政府绩效管理与绩效领导国际学术会议

    第八届政府绩效管理与绩效领导国际学术会议

  • 第十二届全国口译大赛(英语)总决赛

    第十二届全国口译大赛(英语)总决赛

  • 教育部留学认证院校:中俄合作语言服务博士学位推介活动

    教育部留学认证院校:中俄合作语言服务博士学位推介活动

  • 2023翻译技术与语言服务人才培养高端论坛

    2023翻译技术与语言服务人才培养高端论坛

  • 2023医学翻译东北论坛暨“四新”建设背景下首届医学翻译学科建设高端论

    2023医学翻译东北论坛暨“四新”建设背景下首届医学翻译学科建设高端论

  • 第六届“上电杯”全国科技翻译大赛颁奖典礼

    第六届“上电杯”全国科技翻译大赛颁奖典礼

  • 区域国别学与全球能源治理研究专题研讨会

    区域国别学与全球能源治理研究专题研讨会

  • 第二届区域国别学交叉学科高峰论坛

    第二届区域国别学交叉学科高峰论坛

  • “永旺杯”第十六届多语种全国口译大赛闭幕式暨颁奖仪式

    “永旺杯”第十六届多语种全国口译大赛闭幕式暨颁奖仪式

  • 借ChatGPT提升英译汉——李长栓

    借ChatGPT提升英译汉——李长栓

  • 商务英语语言学十周年论坛暨第十届商务英语语言学国际研讨会

    商务英语语言学十周年论坛暨第十届商务英语语言学国际研讨会

  • 2023年商务英语专业四、八级考试真题解析

    2023年商务英语专业四、八级考试真题解析

  • 借ChatGPT提升汉译英——李长栓

    借ChatGPT提升汉译英——李长栓

  • 中国式现代化与长三角区域一体化语言能力建设高层论坛暨长三角语言服务竞争力报告发布会

    中国式现代化与长三角区域一体化语言能力建设高层论坛暨长三角语言服务竞争力报告发布会

  • 第四届中国-新西兰学前教育研讨会

    第四届中国-新西兰学前教育研讨会

  • 2022“讲好中国故事”创意传播大赛颁奖典礼

    2022“讲好中国故事”创意传播大赛颁奖典礼

  • 2023医学翻译南方论坛——AIGC时代医学语言服务:融合与创新

    2023医学翻译南方论坛——AIGC时代医学语言服务:融合与创新

  • 2023翻译圈的同学会——共建共享 为才为学

    2023翻译圈的同学会——共建共享 为才为学

  • 2023第三届小牛翻译论坛

    2023第三届小牛翻译论坛

  • GPT应用场景下语言服务与医学模型技术论坛

    GPT应用场景下语言服务与医学模型技术论坛

  • 前沿领域同传口译与英国留学的魅力

    前沿领域同传口译与英国留学的魅力

  • 京津冀翻译教育联盟公益讲座系列

    京津冀翻译教育联盟公益讲座系列

  • 从第112诗章看晚年庞德的再跨越和再创新 - 钱兆明

    从第112诗章看晚年庞德的再跨越和再创新 – 钱兆明

  • 文章导航

    1 2 3 … 73
  • 关于我们
  • 联系我们

闽公网安备 35020302033318号

闽ICP备2023010989号-1

厦门译界通文化传播有限公司 · 保留所有权利

Copyright © 2023

译直播-厦门译界通语言服务/远程同传/AI字幕/扫码听同传/毫秒延迟/多语直播

微信联系

译直播

关注 译直播 微信公众号

译直播微信公众号

按文章类型进行搜索

热门搜索: 多路直播 远程同传 会议赛事 精彩回放
返回顶部
  • 首页
  • 搜索
  • 云平台
  • 同传会议
  • 公众号