母语天花板磨蚀效应下外语人才培养策略-潘卫民
人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐
口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐
第四届中国语言服务业协同创新发展国际论坛
暨2019年语资网会员大会
观看大会全程直播盛况
潘卫民
上海电力大学外国语学院院长、博士、教授、硕士生导师,剑桥大学访问学者。英国皇家特许语言学家学会(CIOL)院士(fellow)、印度MERI学院国际顾问、台湾政治大学《广译》编委、中国翻译认知研究会副会长兼秘书长、中国语言教育研究会常务理事、中国教育语言学研究会常务理事、上海市科技翻译学会副理事长、上海市外文学会常务理事。
主要从事翻译理论与实践、中外文化比较、特殊用途英语等研究。主持国家社科1项,省部级及其他各类课题10余项。在国内外杂志发表论文50篇余。出版专著、译著、教材等近20部,多次为大型国际会议及党和国家领导人担任口笔译,翻译各类科技资料数百万字。专著《全球化语境下的译者素养》获“湖南省第七届‘外国语言与翻译优秀成果奖’”一等奖。曾任湖南省高校青年骨干教师,长沙理工大学外国语学院院长、国际交流处处长,湖南省翻译工作者协会副会长、湖南省科技翻译工作者协会副理事长、湖南城市研究会常务理事、湖南省人民对外友好协会理事、湖南省教育国际交流协会理事等。曾赴英、美、法、澳、俄、印、日、南非、瑞典、埃及等地讲学与交流。
官方报道:语资网公众号
期刊主编、院长面对面主题沙龙在翠微厅进行。《当代外语研究》、《外语与翻译》、《商务外语研究》的3位期刊主编和安庆师范大学、沈阳建筑大学、上海电力大学的3位外国语学院的院长就学术论文的发表、外语学院的建设及外语学科人才培养等话题与参会嘉宾进行分享与研讨。
三位主编分别是:
《当代外语研究》主编、国际期刊Journal of Second Language Studies主编、上海交通大学外国语学院教授、博士生导师杨枫教授
《外语与翻译》执行主编、中南大学外国语学院教授、博士生导师范武邱作教授
《商务外语研究》主编、对外经济贸易大学教授、博士生导师、博士后合作导师、翻译研究所所长徐珺教授
三位院长分别是:
安庆师范大学外国语学院院长王先荣教授
沈阳建筑大学外国语学院院长李家坤教授
上海电力大学外国语学院院长潘卫民教授
《2019语资网大会》专题栏目
相关推荐
★★★★★ 5/5
聚责任和任务于一身的人,任重道远,为师弟喝彩
老同学最棒!
太伟大了,湖南人民的骄傲,点赞!