【回看】首届线上中日机器翻译论坛


人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐


口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐

【回看】首届线上中日机器翻译论坛
play-rounded-fill

【回看】首届线上中日机器翻译论坛

中日便捷交流的福音——机器翻译
正悄悄走来

记得去年7月电视上出现一屏让人印象深刻的画面:访问保加利亚的中国总理李克强在人工智能产品区域,用中国产的一款翻译机同该国总理鲍里索夫进行了有趣的互动;随后,李克强还购买了该款翻译机作为“国礼”赠送给鲍里索夫。

这一幕显示了多语种的翻译机正悄悄地向世界走来。

山川异域、风月同天。中日两国是一衣带水的邻邦,政治、经济、贸易、文化交流紧密,人员往来频繁,语言沟通是双方各方面交流的基础和桥梁。而现代信息技术的发展,也使得机器翻译技术在中日交流中发挥着越来越重要的作用。

新冠疫情尚未在全球消退之际,首届线上中日机器翻译论坛将以“让机器翻译为中日经济交流赋能”为主题,围绕目前中日机器翻译技术发展到什么水平,在哪些领域已经得到应用,还存在哪些问题,需要做哪些改进,作为在语言服务一线工作的译者,如何通过机器翻译为自己赋能等问题进行广泛而深入的交流。

由小牛翻译、哲贤翻译、莫邦富事务所、东日本汉语教师协会联合主办,《中文导报》、《猗园瀛谈》协办的首届线上中日机器翻译论坛将于5月29日20:00-21:30(日本时间 21:00-22:30)于腾讯视频会议召开(会议ID:270556234),邀请来自政界、文化界、教育界、企业界的资深人士与机器翻译专家一起探讨交流。

会议流程:

20:00-20:05 主持开场
莫邦富 为什么倡议举办这么一个论坛
20:05-20:15 开场致辞
濑野清水 从旅游景点的错译看机器翻译的作用

第一部 从中日交流看机器翻译的市场需求
20:15-20:25
张春良 中日机器翻译的发展现状
20:25-20:30
杨宏帅 中日机器翻译在实践中的体验
20:30-20:35
孙成志 中日机器翻译在MTI教学中的应用
20:35-20:40
毛 伟 中日机器翻译在翻译实践中的应用总结
20:45-20:50
自由提问

第二部机器翻译能给中日交流带来的新可能和新前景
20:50-21:00
杜 权 中日机器翻译的技术与应用
21:00-21:05
吴 川 从汉语教学看对机器翻译的需求及研究
21:05-21:10
赵 晴 翻译家对机器翻译的期待和疑问
21:10-21:15
荻野目樱 机器翻译能促进跨境文学交流吗
21:15-21:20
章坤良 日文媒体对机器翻译的需求
21:20-21:25
自由提问
21:25-21:35
莫邦富 总结及闭幕词

请加微信进群交流

相关推荐
5/5

原创视频版权为主办方及译直播所有,请勿擅自使用
5

评论:

3 条评论,访客:0 条,站长:0 条

0%好评

  • 好评:(0%)
  • 中评:(0%)
  • 差评:(0%)

最新评论

发表回复