【回看】“全球抗疫 开放合作”——第三届京津冀MTI教育联盟高层论坛
人工智能时代口译技术应用研究
王华树 | 国内首部聚焦口译技术应用和教学的著作
新书推荐
口笔译教育与评价国际论坛 二号公告
在厦门大学百年校庆之际,邀您齐聚厦门、共襄盛举
论坛推荐
全球新冠疫情爆发对世界政治格局和经济发展产生重大影响,世界经济停摆,传染性疾病肆虐,恐怖主义、气候变化、难民危机等非传统威胁持续蔓延,人类正处于百年未有的大变局时代,世界各国命运与共、休戚相关。当前,面对疫情,全球如何开放合作,践行习近平主席提出的“人类命运共同体”理念,对探讨全球疫情时代开放合作和跨学科的翻译教育,具有重要的理论和现实意义。
鉴于此,为进一步发挥“京津冀MTI教育联盟”的引领作用,凝聚京津冀高校MTI教育力量和资源优势,交流互鉴,共促发展,拟定于2020年4月18日举行第三届“京津冀MTI教育联盟高层论坛”北京大学网上论坛。本次论坛由京津冀MTI教育联盟主办,北京大学外国语学院承办,北京大学MTI教育中心、天津外国语大学翻译与跨文化传播研究院、天津外国语大学高级翻译学院、北京语言大学国际语言服务研究院、北京悦尔信息技术有限公司共同协办。本届论坛的主题是“全面凝聚抗疫合力,加强京津冀语言服务合作”。论坛组委会诚邀您注册参会!
论坛主题
“全面凝聚抗疫合力,加强京津冀语言服务合作”
分议题
1、跨学科视域下的MTI教育
2、应急翻译服务与教育
3、翻译专业博士(DTI)项目建设
4、国家党政文献外译的历史使命
5、全球化背景下“外语+”人才培养
6、语言服务学科建设与发展
7、京津冀语言服务企业的机遇与挑战
论坛议程
2020年4月18日(周六)9:00-11:00
京津冀MTI教育联盟第二届理事会会议
全球抗疫,开放合作
主持人:李晶
参会人员:联盟领导/理事单位代表
2020年4月18日(周六)13:00-17:00
第三届京津冀MTI教育联盟高层论坛
13:00-13:20 网上论坛开幕式
主持人:宁琦
嘉宾致辞 黄友义
理事长致辞 王铭玉
宣读天津外国语大学贺信 李晶
13:30-16:30 论坛发言
主持人:宁琦 李晶
13:30-13:50“文明互鉴·文明互译” 王铭玉
13:50-14:10 公共突发事件与外宣翻译 黄友义
14:10-14:30 党政文献翻译与“理论中的中国”构建 杨雪冬
14:30-14:50 面向语言服务的MTI学科转型与发展 宁琦
14:50-15:10 开放合作,全面加强京津冀一体化应急语言服务教育 王立非
15:10-15:30 语言服务中的伦理和伦理教育问题 任文
15:30-15:50 应急语言服务:我们可以做些什么?李晶
15:50-16:10“外语+”人才培养背景下地方高校外语人才培养的多元化路径思考 叶慧君
16:10-16:30 京津冀语言服务企业的挑战与机遇 蒙永业
16:30-17:00 闭幕式(交接仪式)
主持人:王立非
大会总结发言:宁琦
本届论坛支持单位发言
下届论坛承办单位发言
嘉宾简介
主办单位
京津冀MTI教育联盟
承办单位
北京大学外国语学院
协办单位
北京大学MTI教育中心
天津外国语大学翻译与跨文化传播研究院
天津外国语大学高级翻译学院
北京语言大学国际语言服务研究院
北京悦尔信息技术有限公司
学术支持
中国语言服务40人论坛
直播平台
译直播
媒体支持
新华网、人民网、光明网
新浪网、凤凰网、中国网
扫码关注 京津冀教育联盟
相关事宜
1、本次论坛免费。
2、会务组联系方式:
北京大学外国语学院
孟老师:13051577050
lilian_meng@pku.edu.cn
吴老师:13911175564
jack@pku.edu.cn
北京大学外国语学院
京津冀MTI教育联盟秘书处
2020年4月2日
相关推荐
★★★★★ 5/5
未来MTI也许和法硕一样,分本专业和非本专业分别培养
之前在学校听过黄友义老师的讲座,全是干货啊,这次也一样,边听边截屏
任文教授的分享印象最为深刻,让我们对翻译过程中体现的伦理视角进一步思考。
支持王立非教授!
个人觉得不仅MTI应该分专业、分流培养,BTI也应该进行分专业、分流培养。